第06章(第13/17页)

“如果你不抽烟不喝酒,到二十一岁时就能拿到五千镑的现金。好了,亲爱的,你觉得我这个儿子怎么样?”

一个穿着黑衣的身躯像个影子从床上起身。

那是朵莉丝,皮姆想。那是莉普西。那是来提出不满的洁米娜的母亲。但当黑影褪去,这个满怀雄心大志的小僧侣发现在他眼前的人既没包着莉普西的头巾,也没戴着朵莉丝的钟形帽,更没有赛芬顿·鲍伊爵士夫人那种慑人的威仪。就像莉普西,她展示了一套欧洲战前古色古香的制服,但相似之处仅止于此。她华丽的裙子掐紧腰身。她穿了一件蕾丝领边的上衣,和镶饰着羽毛的小帽,让整体外形看起来时髦亮眼。她的胸部秉承了《爱情与洛可可女人》的最佳传统,浑圆的双峰上微光闪烁。

“儿子,我要你见一位高贵英勇的女士,她饱受命运折磨,经历过繁华起落,打过伟大的战役。而且在她最需要的时刻走向我,给我女人所能给男人的最大的荣幸。”

“罗思——柴,亲爱的。”这位女士轻声说,抬起柔弱的手让他可以亲吻或握。

“听过这名字吧,是不是,儿子,你受过这么好的教育?罗思柴尔德(Rothschild,欧洲知名的金融世家)男爵?罗思柴尔德大人?罗思柴尔德伯爵?罗思柴尔德的银行?还是你要告诉我说,你对这些财富远超过所罗门王千万倍的犹太家族名字一无所知?”

“喔,我当然听过!”

“很好。你坐在这里,听她怎么说,这可是一位男爵夫人呢。坐下,亲爱的。到我们两人中间。你觉得他怎么样啊,艾莲娜?”

“很漂亮,亲爱的。”男爵夫人说。

他要把我卖给她,皮姆想,但并非全然不情愿。我是他最后孤注一掷的交易。

我们全都是,汤姆。每个人都往前行,只有疯子才停下来。你的父亲和祖父与一位男爵夫人臀挨臀坐在没有电力的西区宫殿,一间家具不全的执行长办公室里,而康宁汉先生,我慢慢了解,在门外守卫。一股愚痴的密谋气氛,只有后来“公司”蓄积的那种愚痴密谋气氛可以比拟。她轻柔的声音展开冗长的难民独自,你杰克伯伯和我后来听过太多次,连次数都记不得了,但这个晚上,皮姆第一次接触到这些事,男爵夫人的大腿温暖而舒适地挨着雄心壮志的小僧侣。

“我是个微不足道的寡妇,出身简朴虔诚的家庭,嫁给己故的路吉·斯佛波达一罗思柴尔德男爵,婚姻美满但短暂。他是捷克这支伟大家族最后的传人。结婚时我十七,他二十一,想想看我们的快乐。我最大的遗憾就是没帮他生孩子。

我们的宅邸是在布尔诺的水神宫,起初是被德国人强占,后来又被俄国人欺负得比女人还惨。我的表妹安娜嫁给开普敦戴比尔斯钻石公司的高级主管,拥有你们想像不到的房子,太奢华了,我不赞同。”皮姆也不赞同,带着修行人的傻笑想告诉她。

“我从没提过的沃夫兰叔叔,感谢上帝我说出口了。他和纳粹合作。犹太人把他倒吊起来。”皮姆咧开嘴角表示赞同。

“我的戴维叔公把他所有的刺绣帷幕都给了普拉多(Prado,位于西班牙马德里的知名美术馆)。他现在穷得像个农夫,博物馆干吗不给他一点东西,让他有饭吃?”

皮姆的头摇得像拨浪鼓,对西班牙灵魂的卑鄙感到绝望。

“我的华多芙阿姨——”正当皮姆怀疑她是否能透过黑暗看见他的焦躁不安时,她却适时地停了下来。

“真是他妈的可耻!”瑞克大叫,而男爵夫人冷静自若。

“我的天哪,儿子,那些布尔什维克党可能明天问也不问就横扫阿斯科特,狠狠发一笔横财。继续,亲爱的。儿子,告诉她继续。

叫她艾莲娜,她喜欢这样。她不是个爱摆架子的人。她是我们的一分子。”

“请继续。”皮姆说。

“继续。”男爵夫人颇为赞同地附和,用瑞克的手帕轻拍着眼睛。

“没错,亲爱的。太好了!(此处原文均为德语)”

“噢,听听他的发音。”康宁汉先生从门口说,“没有丝毫缺点,你可以说是我讲的,简直和我自己的儿子一样。”

“她说什么,儿子?”

“她可以应付。”皮姆说,“她可以处理。”

“她是遭天谴的珍宝,我会好好照顾她。你记住我的话。”

皮姆也是。他至少会娶她。但同时,他很恼火的是,必须听更多赞颂我那亲爱的先夫男爵的话。我的路吉不只是伟大宫殿的业主,他是个金融天才,直到战争爆发之前,还担任布拉格罗思柴尔德家族的主席。

“他们全都是最有钱的人。”瑞克说,“对不对,儿子?你读过历史。怎么说?”