1(第31/31页)

“今天做完了。在交稿期之前交稿了。新任务应该在下个星期之后才会来吧。反正我带上笔记本电脑,在那边也能做。”

对于设计工作,惠介一向认真而执着,想不到现在却能轻易放手。平时做什么工作都是拖到最后一刻才完成,这次为了回去,竟然提前完成了。还说什么“在那边也能做。”——既然这样,那又何必节衣缩食地省出钱来在这边租个工作室?

美月知道,无论遇到什么情况,惠介都会认真对待工作,所以一向很放心。但现在却正因为他是这样的人,所以才越发担心了。

美月有很多话想说,但惠介父母家遇到困难是明摆着的事,所以她把那些话又咽了回去,只是问了一句:

“什么时候走?”

“明天。”


[1] 这是西方魔法中著名的咒语,被认为有治愈的能力。——译注(本书注释若无特别说明,均为译注)

[2] 第三类啤酒是指日本啤酒厂家近年研制出来的不用麦芽发酵的啤酒。根据日本法律,可以享受较低税率。

[3] 指东照宫里的木雕作品《三猿》——三只猴子分别捂住眼睛、耳朵、嘴巴,取意自《论语》“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言”。

[4] 正月时供神用的圆形年糕。一般是大小两块叠在一起,上面摆放一个橘子或橙子作为装饰。

[5] 公制面积单位,1公亩等于100平方米。——编者注

[6] 日本传统艺术形式之一,主要演员需要戴面具进行表演。

[7] 按日本人的习俗,泡茶时如果碰巧茶叶梗竖起,则预示着当天会有好事发生。

[8] 日本传说中的一种妖怪,是住在家宅和仓库里的神。它会以小孩子的姿态存在于家中。——编者注

[9] 英文,冠顶的意思。——编者注

[10] 一种添加在农药里的辅助剂。

[11] 躲避球比赛(dodge ball)的dodge与日语中的哪个(docchi)发音接近,故有此说。