CHAPTER20 奥莉芙(第7/8页)
“可怜的孩子,”等我平静下来后,安吉丽娜说,“这肯定糟糕透了。同时失去了爸爸和自己的全部财产。”
我把嘴唇紧紧闭在一起。我是不是说得太多了?
“先喝点儿酒吧。”她说。
“我真的不会喝酒。”我回答说。
“那现在可就是一个尝试的好时机。”
我抿了一小口,太苦了,难以下咽。“我不是故意说这么多烦你的。我肯定你也有你的麻烦事儿。我说得太多了。”
“别这么想。如果都没人知道你的事情,你的感觉会越来越差的。我打赌你和你爸爸关系很好。”
“是的。”我使劲抓住手帕,额头的疼痛蔓延到了太阳穴。我的身体紧张起来,不知道如何克制心中翻腾不定的感情。
安吉丽娜从桌子对面伸手过来,轻轻捏了捏我的手臂。“你肯定非常想念他。”
我的矜持在她的同情面前荡然无存,心里坚硬的石块融化了,我痛哭起来。“请原谅我。”我说。
邻座的女人这时也盯着我们看,嘴里吐出烟圈。我拿出手帕,把脸藏了起来,一边擦鼻子,一边试图让自己平静下来。“如果今天不是这么疲惫的话,我一般不会这样的。我已经一周都没睡安稳了。”
“因为高架铁路?”
我可怜兮兮地点点头说:“我周日要去见见萨蒂的房东。”
“别担心,你会好起来的。阿尔芒德太太喜欢发牢骚,但她对住在那儿的女孩子还是挺好的,而且她那边还比较干净。”
“你在那边住过?”
“在爸爸把我从家里踢出来后,我刚开始工作时,在那边住过。”
“他不想让你工作?”
“他想让我留在家里,帮妈妈打扫卫生,照顾其他人。可这样我还不如自杀算了。我有五个兄弟,留在家里就是一辈子都做不完的家务事。”
五个兄弟?他们都和乔一样英俊吗?“你是最大的?”
“我倒数第二。乔最小,他比我小一岁。”
这意味着乔比我大一岁。“太遗憾了,你父亲不喜欢你赚钱养家吧。”
“喜欢?他觉得我这是堕落。当我出来工作后,他就不再和我说话了,就当我不存在一样。我设法寄钱回家,他会再寄回来,就好像我这些钱是不干净的,靠卖身换来的。最后,乔终于带他到商场来看我。爸爸这辈子可从来没有见过这么气派的地方,更别说他看惯了意大利老家那破破烂烂的小地方了。他原谅了我,收下了我的钱。当然,我没有告诉他时装秀的事儿——这会让他再次抓狂的。不过,他还是没和我说话。”
“他是做什么的?”
“他什么都干。挖隧道、铺大街、架下水道。你知道那个笑话吧,一个人来到美国,以为这里遍地黄金,街道都是黄金铺的。结果呢,街上一点金子都没有,结果他只好自己来铺大街了。”她爽朗地笑了起来。
我也和她一起笑了。“你真大胆,敢违背父亲的意愿,出来工作。”
“倒也没这么大胆。反正他们离开纽约了。爸爸有个兄弟在旧金山开了一家意大利餐厅,还想再开一家。他让爸爸搬过去帮忙。我的哥哥们也去了。他们说,那座城市地震后发展得很快。”她笑着说:“有许多街道需要铺路。”
“你不想和他们一起去?”
“他们给我订了一桩婚事,要我和一个从来没见过面的表哥结婚。Dio non voglia[16],妈妈迫不及待希望我们都结婚,这样她就可以儿孙满堂了。我的父母觉得他们还是在那个传统的国度里。妈妈一句英语都不会说,她也从来不去布鲁姆街以北的地方。她恨纽约。”
“那她肯定很想念家乡。”
“只因为她忘了,她在老家的时候差点儿饿死。爸爸好一点,他觉得他在把美国变得更像意大利。他们可不能理解,这是个不同的世界了。”
“乔怎么样?他为什么没去旧金山?”
“他舍不得心爱的人,还有商场里的工作。但他发现,他的哥哥们都在旧金山湾捕鱼赚大钱呢,于是他现在也想去了。”
“心爱的人?”
“她和他谈了一个月的恋爱,比他的其他女朋友时间都长。我希望你可别爱上他。”
“别担心,”我笑了,“没可能。”
“他对你可是另眼相看。”
“我肯定我们没有什么共同点。”
“你的意思是,他对你来说太普通了?”
“不。”也许乔是普通的,但我不想那么傲慢地承认这一点,“我的意思是,我们对很多事情的看法都不一样,尤其是对女人的看法。这一点我和大多数男人都有争议,这可能就是我到现在还没有男朋友的原因吧。我从没谈过恋爱,有时候我都会怀疑我会不会喜欢上一个人。”