八 革职(第7/7页)
“我看是你掰的,”内德·博蒙特停了一下说。
“为什么?”
“因为一开始是噩梦,后来结局却不是。而且我所做过有关食物的梦,根本从来都没有机会吃到。”
珍妮特·亨利笑了。“我不全是编的,”她说,“不过你不必问哪部分是真的。既然你说我撒谎,那我现在就不说了。”
“嗯,好吧。”他拿起叉子,可是没吃。一副忽然想到的口气问:“你父亲知道任何内情吗?你想,如果我们去找他,把我们所知的事情跟他说,能不能从他那儿得到任何情报?”
“可以,”她热切地说,“我觉得可以。”
他锁紧眉头思索着。“唯一的麻烦是,他可能一听就气得暴跳如雷,在我们毫无准备之下把整个计划搞砸。他脾气很坏,对不对?”
她很不情愿地回答:“对,可是——”她的脸发亮,恳求地说,“如果我们跟他解释为什么要耐心等到——可是现在我们已经准备好了,不是吗?”
他摇摇头。“还没。”
她的嘴唇抿了起来。
“也许明天吧。”他说。
“真的?”
“我不能保证,”他警告她,“不过我想明天可以。”
她伸出一手横过餐桌抓住他的手。“可是你得保证,一旦准备好了就得随时告诉我,不论是白天或夜晚,好吗?”
“没问题,这个我可以保证。”然后斜眼看着她,“眼看着猎物死亡,你好像不怎么难过嘛。”
他的口气让她的脸刷地一下红了,可是她没避开眼睛。“我知道你觉得我是个恶魔,”她说,“说不定我真是。”
他往下看着自己的餐盘喃喃道:“希望你逮到猎物时不会失望。”
[1] silver fizz,一种鸡尾酒,以琴酒、柠檬汁、酸橙汁、细砂糖、蛋白等调和后,加入白汽水与冰块而成。