21 “如此卑劣地歪曲”(第9/14页)

波林博士沿着他无比熟悉的小路疾速前行。下午三点二十八分,他到了小白宫。他发现总统“出着冷汗,面如死灰,呼吸困难”,脉搏微弱得几乎摸不出来。下午三点三十二分,总统的心跳声完全消失了。波林给他静脉注射了一针肾上腺素。总统的心脏又跳了两三下,然后便永远停止了。此时是美国中央标准时间下午三点三十五分。

在华盛顿,此时已经是下午四点三十五分。罗斯福夫人还在萨尔格雷夫俱乐部,正坐在第一排桌子前欣赏钢琴家伊娃林·泰纳的演奏。四点五十分,有人低声告诉她,有电话找她。是总统的新闻秘书史蒂芬·厄尔利打来的,他激动地说道:“请马上回家。”

罗斯福夫人没问为什么。她心里知道,“发生了某件可怕的事”。但是,她觉得“应遵守礼仪”,于是又返回义演现场。钢琴家演奏完毕之后,罗斯福夫人鼓掌致敬,然后宣布说,她不得不告辞,因为家里出了点事。乘车返回白宫的路上,她一直握紧双拳坐在那里。

她来到起居室,厄尔利和麦金太尔博士告诉她,总统在昏迷中去世了。她机械地做出了反应,立即派人去找副总统杜鲁门,并安排于当晚乘飞机前往温泉。

哈里·S.杜鲁门正在国会大厦主持参议院会议。威斯康星州的参议员亚历山大·威利作着冗长的发言,他非常厌烦,于是开始给他的母亲和妹妹写信。

亲爱的妈妈与玛丽:

此时此刻,我正坐在参议院的总统办公桌前,给你们写着这封信。主席台上,一个夸夸其谈的参议员正在就一个他非常陌生的话题发表一番演讲。

我不得不坐在这里,并且做出一些议会的裁决——其中一些可谓常识,而另外一些并非如此。

你那里时间明晚九点三十分,请打开你们的收音机。你们将会听到哈里对全国人民发表一篇在杰斐逊纪念日的演说。我想,所有的广播网都会播出这一演说,因此,要听到我的声音应该不难。在此之后,将是总统的演说,我会将他介绍给大家。

祝你们健康。

我爱你们。

有空回信给我。

哈里

参议院会议于下午四点五十六分休会。杜鲁门走进萨姆·雷伯恩的办公室,想喝一杯。参议院议长递给他一杯威士忌加水,然后突然想起史蒂芬·厄尔利刚刚打来电话,让杜鲁门给白宫打回去。一分钟后,厄尔利在电话里激动地对杜鲁门说:“请赶快来,从宾夕法尼亚大街的大门进来。”

杜鲁门只记得厄尔利说了这些。后来,他写道,当时他丝毫也没有烦乱——他只认为是罗斯福突然从温泉回来了。但雷伯恩却觉得他的脸色突然变得非常苍白。杜鲁门办公室的一个职员声称,他非常激动地闯进办公室,说道:“我要去白宫。”

下午五点二十五分左右,杜鲁门来到白宫,并被立即带到二楼罗斯福夫人的书房。只有当看到总统的女儿安娜·伯蒂格,以及厄尔利时,他才终于意识到——他后来写道——“发生了非比寻常的事”。

埃莉诺·罗斯福向他走来,神情镇静,优雅而高贵。她温柔地用一只手臂搂住杜鲁门的肩膀。“哈里,”她平静地说道,“总统去世了。”

副总统一时说不出话来。最后,他终于说道:“我能为您做点什么?”

“我们能为您做点什么?”她说,“因为现在有麻烦的是您。”她告诉他,她对他和美国人民是多么感到抱歉。

接着,她给她的几个儿子发了一封电报:

“父亲安息了。他定会希望你们继续努力,完成你们的工作。”

下午五点四十五分,司法部长弗朗西斯·比德尔、海军部长詹姆斯·福雷斯特尔和斯退丁纽斯在附近碰了头。斯退丁纽斯刚刚收到叫他来白宫的电报。作为国务卿,宣布总统逝世的工作应该由他来完成。当他走进罗斯福夫人的书房时,紧绷的面颊上已经布满泪水。杜鲁门令斯退丁纽斯和厄尔利立即召开内阁会议,并再次问罗斯福夫人,他能做点什么。她想知道,坐政府的飞机去佐治亚是否合适。杜鲁门向她保证,这很合适,正该如此。

他来到位于大楼西端的总统办公室,打电话给他的夫人和女儿,叫她们到白宫来。他还给最高法院院长哈伦·菲斯克·斯通打了电话,叫他立即来主持总统就职宣誓仪式。

这时,斯退丁纽斯、华莱士、史汀生、摩根索、珀金斯、伊克思、威卡德(12)、福雷斯特尔等各位部长,以及总检察长利奥·克劳利、议长雷伯恩、议会多数派领袖约翰·麦克科马克和少数派领袖约瑟夫·W.马丁,还有其他一些人,都聚集在了白宫的内阁办公室里。

六点过几分,杜鲁门要求大家安静。他告诉他们,他不得不十分悲痛地向他们宣布,总统逝世了。“是罗斯福夫人告诉了我这个消息,她说总统‘像一名战士一样去世了’。我现在只能说,我会试着接过重担,因为我知道他会希望我这样做,也希望我们大家这样做。我希望各位都留在内阁里各自的岗位上,我需要你们的帮助。这样,我便可以确信我能彻底贯彻总统制定的路线。”