21 “如此卑劣地歪曲”(第7/14页)

当天下午,美国坦克爬上山冈,开进了集中营。战俘们涌向坦克,纷纷抓起美军士兵的手。岑克尔认出了随军记者爱德华·R.莫罗。“我是在布拉格认识你的!”他大声喊道。但莫罗起初根本认不出这个骨瘦如柴的人是谁。“我是岑克尔。”他说。几个小时后,莫罗向伦敦报告说,布拉格市长在布痕瓦尔德幸免于难。

但是,岑克尔距离安全还很远。在过去的几年里,和其他很多集中营一样,共产党人一直是布痕瓦尔德的秘密统治者,而岑克尔自1920年以来一直是个激烈的反共分子。共产党人凭借他们铁一样的纪律和勇气,取得了集中营里最好的岗位,并且最终掌握了决定一切的权力。他们可以决定某个人该去哪里干活,谁去管理厨房、医务室和焚尸炉,谁去集中营外面的工厂里做工。共产党人甚至可以从毒气室里救出他们的人。

长期以来,岑克尔一直在与布痕瓦尔德的共产党人作对。他能活到现在,简直非同寻常。共产党人无意让他重返布拉格的重要政治岗位。在一次谈话中,莫罗发现了这一点,并警告了岑克尔。黄昏时分,岑克尔逃出集中营,消失在了周围的丛林里。几个小时后,他截住一辆民用卡车,在黎明前来到了一个美军司令部。这时,他才终于感到真正获得了自由。

当天上午晚些时候,在布痕瓦尔德以西六十英里处,艾森豪威尔、巴顿和布雷德利走进了由一个德国人操作的原始的电梯。他们要深入墨克斯盐矿,去仔细检查帝国的黄金储备。摇摇晃晃的电梯飞速降下两千英尺深的竖井,这时,巴顿开始数起了同伴肩膀上的星。然后,他抬头看向上面唯一的那根缆绳,说道:“如果那根晾衣绳断掉的话,美国军队里的晋升将会相当之快。”

“好了,乔治,”艾森豪威尔说,“够了。在我们重新回到地面上之前,别再开玩笑了。”

到了井底之后,他们在微弱的光线中摸索着走进了一个拱形的洞窟。然后,他们发现了几袋金币、金条、名画,以及装满假牙架的柳条箱。巴顿匆匆看了几幅画——是从恺撒—弗雷德里希博物馆运来的那些。据他估计,每幅只值两个半美元,都是些大路货。

矿井的看守指向那十几袋钱,解释说,这三十亿德国马克是最后的纸币储备,“他们将会迫切需要这些钱来支付军饷”。

“告诉他,”布雷德利对翻译说,“我怀疑德国军队还需要再发多久军饷。”他转向巴顿,“如果我们还处在战利品归士兵所有的古老的海盗时代,你将成为世界上最富有的人。”

巴顿咧嘴笑了。

稍后,在第十二军司令部吃午饭时,巴顿表示,记者对禁止公布关于墨克斯的新闻一事表示抗议,从而引起了极大的骚动,但他毫不因此而感到不安:“我知道,在这件事上我是正确的。”

“好吧!让我见鬼去!”艾森豪威尔说,“在你说这句话之前,你可能是正确的。但是如果你那么肯定的话,那么,我确信,你错了。”

巴顿隔着桌子向布雷德利眨了眨眼。布雷德利大笑起来,问道:“乔治,为什么保密呢?你准备怎么处理这些钱?”

巴顿露出满脸笑容。他说,第三集团军内有两种看法。一半人主张把这些黄金做成金质奖章,“给第三集团军每个婊子养的一个……”其他人则主张把赃物藏起来,直到国会严厉打击军队在和平时期占有财富为止;到那时第三集团军可以拿出这些钱,采购新式武器。

艾森豪威尔摇摇头,转向布雷德利:“他总是有话说!”

午饭后,几人乘观测飞机前往第二十军设在哥达的司令部。哥达位于埃尔富特附近。军指挥官沃尔顿·H.沃克少将向他们做了简要汇报,然后建议他们去参观一下北奥尔德鲁夫集中营。

“在亲眼看到这个瘟疫区之前,”巴顿说,“你永远也不会相信这些德国佬有多卑鄙。”

这些美国人甚至还没走进栅栏,一股尸体的恶臭就扑面而来。栅栏后面的浅坑里扔着大约三千两百具一丝不挂、瘦骨嶙峋的尸体。还有一些尸体就趴在路上,浑身都爬满了虱子。看到这一场面,艾森豪威尔不禁脸色苍白。在这之前,他仅仅是听说过这类恐怖的事情。他被吓坏了,说道:“美国人简直不能理解这种事情。”

布雷德利恶心得说不出话,巴顿则走到一旁呕吐了起来。然而,艾森豪威尔觉得他有责任去看一看集中营的每个角落。当大家满脸严肃地在门口等车时,一个美国兵不小心撞到了一个从前的德国卫兵,于是便抱歉地笑了一笑。艾森豪威尔盯着这个年轻的美国兵,冷冷地说道:“还对他们恨不起来?”他转向他的同伴们,“我要让所有还没真正上过前线的美国士兵都来看看这个地方。有人对我们说,美国士兵不知道他在为何而战。至少现在,他该知道他在与何而战了。”