第五章 美国的民主政府(第16/24页)
q. 第二个句子与孔赛伊的法文译本略有不同。
[16]在手稿中:“我喜欢这种简单的作风……”
埃尔韦·德·托克维尔:
我担心作者对美国的简朴作风的这种钦佩之情显得有点狂热。在过去的欧洲,总是需要一定的排场才能够吸引人们的注意力,而且路易斯-菲利普的简朴作风就像他的恶行那样受到人们的蔑视。作者大胆地宣称自己坚决反对最普遍的观念之一。当你拥有这样的勇气,你至少必须尝试引用事实确凿、人人都能理解的实例来证明你的观点。在第二个段落的末尾处,即在“仅因穿着不合时宜”之后,作者应当引用身穿燕尾服的陪审员比身穿红色长袍的法官更威严的例子。
[17]在空白处:“≠我甚至不清楚在公众的眼中穿着专门服装的官员是否比未穿着专门服装的官员更突出。≠”
[18]埃尔韦·德·托克维尔:“我认为应当删除这个段落。如果本书的读者仅是法国人那倒无妨,但由于该作品很可能被外国人读到,我不知道像这样自曝法国人的低劣行径是否合适。”
[19]1835年的版本中没有这个段落。手稿中有这个段落,但措辞略有不同。
[20]公职人员。/
权力较小的公职人员,数量较大,依赖于人民群众,地位的稳定性较低,薪酬较低,以另一种方式发财致富更简单;事实上,除了危机时期,有能力的人很少渴望成为社会的领袖。
专制倾向于使政府变得稍逊一筹,但其能够确保自由。/
在美国,每个需要一定经验和专门知识的职位往往很难找到合适的人选。谁愿意在经过长期准备之后得到一个不稳定的职位呢?
[21]手稿中不包括这个段落。但手稿的空白处标有以下注解:“≠选举和反复选举对公职人员产生的影响。普通时期有更多终身公职。例如罗马人因为当选而作好了一切准备。≠”
[22]在这里,我指的是广义上的行政官员,负责执行法律的官员均包括在内。
[23]“将这一节放在探讨多数的专制的章节。专制与专权是不同的。关于这一节,可参阅第3号口袋笔记本的第15页。那里包括了所有的主要思想。寻找示例。”
[24]埃尔韦·德·托克维尔:“是的,在一人统治的专制政府中存在大量专断行为。而正规的民主政府只有自由意志而没有专断,这有很大的不同。我发现作者所描述的专制仅存在于土耳其,尚没有任何欧洲国家达到这种程度。”埃尔韦在其他地方重复了同样的关于专断的评论。
埃尔韦·德·托克维尔:
整节内容非常模糊,读者必须留心才能够发现各观点的前后关联。部分原因是作者有时使用了不能准确表达他原本打算表达的意义的词语。从标题来看,专断一词失去意义,因为专断通常被理解为凌驾于法律之上的权势的行为,以及免受法律处罚的行为。这样的行为显然不是美国行政官员实施的行为。法律赋予他们的决定权比任何地方都要多。但那里并不存在专断。我建议用行政官员的自由意志代替专断。此外,我不知道为什么作者要大费周章地与我们谈论并非他所探讨的主题的专制政府,以及为什么要用巧妙但抽象的定义来描述一个原本能够轻易描述的真理,以了解美国人赋予了他们的行政官员很大的自由和行动自由,因为频繁的选举消除了所有担心他们会滥用权力的恐惧。
[25]1813年2月27日的法令。参阅《马萨诸塞州法律汇编》第二卷第331页。必须补充的是,最终的陪审员名单根据列表由抽签决定。
[26]1787年2月28日的法令。参阅《马萨诸塞州法律汇编》第一卷第302页。原文如下:
各城镇的行政委员有权在所有酒馆、旅店和零售店的房屋和店铺内张贴[……。——编者注……]所有常见的酗酒者、[……。——编者注……]或者常见的赌徒以及在这些场所中浪费时间和财产的人的名单。上述场所或店铺的所有者在接到通知后仍然允许这些人在他的店内饮酒或赌博,[……。——编者注……]或者再向他们出售烈酒,则将被处以罚金以示惩罚[总数为30先令。——编者注]。
[27]孟德斯鸠也提到了这个观点,他声称:“没有比接替了共和制政府的君主制政府更专制的当局;因为它发现自己拥有人民的一切权力。”(《罗马盛衰原因论》第15章,选自《合集》)在《共和国》中,柏拉图已经注意到极端的自由之后必然存在极端的屈从。
[28]异文:“<≠……行政事务的进程具有一种奇特的不稳定性。没有人完成他所开始的一切,没有人希望完成他所开始的一切。≠>”
[29]在空白处:“≠民主政府是文明和启蒙的杰作。≠”