Ⅱ[161](第21/31页)

[115]在3月的最后一天,戈瑟兰向作者断言:“但在现在看来,你似乎已经创造了一部杰作。”(于1835年4月1日写给博蒙的信,OC,VIII,第一册,第151页)第二版在6月出版,第三版在年底出版。第四版和第五版在1836年出版。第六版在1837年出版,而第七版在1839年出版。

[116]《时光》,1835年4月7日。

[117]《辩论杂志》,1835年3月23日。

[118]发布者解释道:“要么我们是非常错误的,要么德·托克维尔先生在研究美国之前钻研了孟德斯鸠的作品。”〔4,第9号(1835年3月4日):第65至68页,第65页〕

所有法国媒体评论都同意这一观点。在1835年6月7日,《1834年的全国报告》是这样描述该作品的:“任何思考过欧洲社会现状的人都能够感觉到这部作品的高水准,它所描述的内容将在未来得到验证。”

[119]《法国公报》,1835年2月3日和2月13日。此处引用的段落节选自2月3日发行的内容。

[120]比如《美国评论季刊》中的评论,1839年3月19日,第124至166页。

[121]参阅布莱克伍德的《爱丁堡杂志》,37,第230号(1835年):第758至766页。艺术协会的评论尤为重要:“有时是理性的,有时甚至是沉闷的[……]不喜欢它那野心勃勃的风格——它把一切都降低到理论层面——以及它意图将孟德斯鸠的长句与德·赛居尔伯爵的华丽辞藻结合在一起的自负态度”(394,1835年5月16日,第375页)。在1837年6月6日的一封信中(YTC,CId),杰瑞德·斯帕克斯告诉托克维尔那些反对托克维尔作品之中的民主论的英国评论被转载到美国刊物中,在他看来,这一事实可能会降低人们推出《论美国的民主》的翻译版本的欲望。

[122]在英国的一片批评声中,约翰·斯图亚特·穆勒显然与其划清了界限。托克维尔写信给他,“你是[……]唯一完全了解我的人”(写于1835年12月7日的信,OC,VI,第一册,第302页)。穆勒的评论被发表在《伦敦书评》中,第2号,1835年,第85至129页。

[123]《玛丽,或是美国的奴隶制度》,巴黎:查尔斯·戈瑟兰出版社,1835年,一、二册。

[124]博蒙的小说于1835年在布鲁塞尔面世。它在1840年被翻译成西班牙语并于1849年再版,并且它在1847年被翻译为葡萄牙语。删减版于1836年在德国出版。法国发布的第二版在1835年发行,第三版在次年,第四版在1840年,第五版和第六版都在1842年发行。

[125]《评论季刊》53,第106号,1835年,第289页。

[126]弗朗西斯科·德·科尔塞勒,《美国的奴隶制度》,《两个世界》,第四系列,6,1836年。第227至246页。

[127]《辩论日报》,1835年12月6日。

[128]《玛丽》,I,第3页。

[129]博蒙写给托克维尔的信(1837年7月15日?)。(OC,VIII,第一册,第209页)

[130]《法国回声报》,1835年2月11日。

[131]“关于贫困的文章”,《瑟堡学术学会的回忆录》,1835年,第293至294页。无法指出撰写这一作品的具体原因,它的灵感来自维尔纳夫-巴吉蒙特的《基督教政治经济学》,其将会在其他地方被再次提到。托克维尔曾答应撰写第二部分,但他从未写过。

[132]《爱尔兰》的注解和草稿让我们得知博蒙和托克维尔在1835年进行的英国与爱尔兰之旅的准确路线。托克维尔和博蒙在4月21日离开巴黎,在22日抵达加来,并在24日到达伦敦,他们临时住宿在船舶酒店中。他们第二天去歌剧院观看了《安娜·波莱娜》。他们开始参观英国首都,并一直持续到6月24日。从7月7日到8月9日,他们游览了爱尔兰。随后,博蒙离开爱尔兰前往苏格兰,而托克维尔前往南安普敦。后者在18日穿越海峡。在8月23日,他再次来到瑟堡。

[133]《英国、爱尔兰、瑞士和阿尔及利亚的旅程》(OC,V,第二册,第49页)。还有与夏普进行的未公开的长谈(YTC,CXIb,第一册)。博蒙的笔记中还包括了其他未公开的谈话内容。

[134]《英国、爱尔兰、瑞士和阿尔及利亚的旅程》OC,V,第二册,第49页,第52至54页。

[135]YTC,CX。

托克维尔用这种方法解释了民主原则在英国获得的成功。

总体概念。

托克维尔的不同看法[这份笔记在博蒙手中]:

英国社会中的两个元素。

撒克逊原则和诺曼原则。

撒克逊原则——民主。

英国社会中关于民主的一切事物都可以追溯到这一时期。教区和郡县的组织管理——数百个——社区利益的代表性……诺曼人的到来,在这种民主基础上分散了专制权力。