第十一章(第17/23页)

他开始有节奏地动着。那不停地抽送在她腿裆处的什么地方激起一种脉动的快感。她听到他俩身体每次接触时自己都发出一声低低的激动喘气。他放低了身体,让自己的胸脯触到她的乳头,她能感到他呼出的热气。她的手指抠进他的坚硬的后背。他那有规律的喘气变成了呻吟。她突然想亲他。她把手指伸进他的发卷中,把他的头拉向自己。她用力亲吻着他的嘴唇,然后,把舌头伸进他嘴里,在里面越动越快。她激动得忘形了。她感到一阵极大的兴奋的痉挛震撼着她,强烈得如同从马上摔到地上,这让她高声叫嚷起来。她睁开眼睛,紧盯着他的眼睛,叫着他名字,接着又一次高潮攫住了她,又是一次;随后她感到他的身体剧烈抖动,他也叫了出来,她感到一股热流射进她身体,从而挑起了她更大的欲火,于是她高兴得一次又一次地战栗着,次数之多,她已经无法计数,直到最后,这种感觉开始衰退,渐渐地她瘫软了,不动了。

她精疲力竭,没有力气说话和动弹了,但她感到杰克的重量压在她身上,他瘦骨嶙峋的腰胯抵在她下面,他平平的胸脯压扁了她柔软的乳房,他的嘴靠在她耳边,他的手指还缠绕着她的头发。她的一部分头脑朦胧地想着:男女之间大概就该像是这样,所以大家对此才大惊小怪,所以夫妻之间才互相爱得如此之深。

杰克的呼吸变轻了,有规律了,他的身体松弛了,最后完全瘫软了,他睡着了。

她转过头来,亲吻他的脸,他不算太重。她愿意他就待在那儿,睡在她身上,永远永远。

这想法使她记起了。

今天是她结婚的日子。

亲爱的上帝,她想,我做了什么事?

她开始哭泣起来。

过了一会儿,杰克醒了。

他以难以忍受的温存,吻着她面颊上的泪水。

她说:“噢,杰克,我想嫁给你。”

“我们正是要结婚,”他说,声音是深深的满足。

他误解了她,事情就更糟了。“可是我们不能,”她说着,泪水流得更快了。

“可是在这样之后——”

“我知道——”

“在这样之后,你应该嫁我!”

“我们不能结婚,”她说,“我失去了我的全部钱财,你也一无所有。”

他用两肘撑起身体。“我有我的双手,”他激烈地说,“我是方圆几英里之内最好的刻石匠。”

“你被解雇了——”

“这没什么不同。我可以在世界上的任何一个建筑工地找到工作。”

她痛苦地摇着头。“那还不够,我得想着理查。”

“为什么?”他气愤地说,“这一切和理查又有什么关系?他能照顾他自己嘛。”

杰克突然显得孩子气十足,阿莲娜感到了他俩之间年龄的差距:他比她小五岁,他依旧认为,他有权享受幸福。她说:“我对我父亲发过誓,当时他就要死了,我发誓说,我要照顾理查,直到他成为夏陵的伯爵。”

“那是永远做不到的啊!”

“但誓言就是誓言。”

杰克面露难色。他从她身上滚下,使她体验到一种痛苦的若有所失的感觉。她伤心地想:我将永远再也感受不到他在我里面了。

他说:“你不能这么解释。一个誓言不过是几句话!和这个相比,那算不上什么。这个是真的,是你和我。”他看着她的乳房,然后伸手去摩挲她腿裆间的鬈毛。他的触摸给她的刺激那么强烈,简直像是挨了鞭打。他看到她在畏缩,便住了手。

有一阵子,她几乎要说出口了:是的,好吧,现在咱们就一起跑吧,也许,如果他不住手,继续摩挲下去,她当真会说出来的。但理智又返回了,她说:“我要嫁给阿尔弗雷德。”

“别荒唐了。”

“这是唯一的出路。”

他瞪着她。“我就是不相信你,”他说。

“是真的。”

“我不能舍弃你。我不能,我不能。”他的声音变哑了,他强忍住抽噎。

她试图讲出道理,既说服她自己,也同样说服他。“为了发誓嫁你,我就要背弃我对父亲发的誓,这又有什么意义呢?如果我违背了第一个誓言,第二个誓言也就分文不值了。”

“我不在乎。我不想要你发什么誓。我只想我们永远在一起,只要我俩高兴,就做爱。”

她想,这是个十八岁的人的婚姻观,但她没说出来。如果她是自由的,她会高高兴兴地接受这种观点。“我没法随心所欲,”她伤心地说,“这不是我的命运。”