第一章(第11/17页)

“的确令人遗憾,”希拉德·费兹-奥耶斯泰兰冷冷地回答,“尤其是在这样的情况下。这一来,相互引渡罪犯就成了不可能的事。我就不再叨扰大人您了。愿您身体康健,鸿运当头。”

“您也一样。再会了,大使阁下。”

大使又行了几次繁复而正式的鞠躬礼,转身离开。

“吻我的屁股去吧,你这狡猾的老魔鬼。”迪杰斯特拉交叠双臂,嘀咕道,“奥里!”

秘书从门帘后钻了出来,他强忍着咳嗽,脸色憋得通红。

“菲丽芭还在蒙特卡沃吗?”

“是的,咳咳。劳克斯-安蒂列女士、梅利葛德女士和梅兹女士也跟她在一起。”

“战争一两天内就会爆发,雅鲁加河边境很快就会化作火海,她们却还藏在那个鸟不拉屎的城堡里!拿支笔来,开始写。‘我心爱的菲……’哦,见鬼!”

“我写的是,‘亲爱的菲丽芭’。”

“很好。继续。‘你们或许想知道,那个戴着羽翼头盔,在仙尼德岛神秘出现又神秘消失的怪人,名叫卡西尔·莫瓦·迪弗林,是帝国皇室总管契拉克的儿子。现在看来,要找那怪人的不光是我们,还有瓦提尔·德·李道克斯的情报机构,以及那个狗娘养的……’”

“菲丽芭女士,咳咳,不喜欢这类用词。我写的是‘那个无赖’。”

“就这么写吧,‘以及那个无赖史提芬·史凯伦。你和我同样清楚,亲爱的菲,能让帝国情报机构如此疲于奔命的,只可能是当真惹火了恩希尔的密探和使节——他们没能执行皇帝的命令,或者干脆背叛了他。但这一来,情况就有些蹊跷了,因为我们相当确信,那个卡西尔接受的命令应该是抓捕希瑞菈公主,并将她送去尼弗迦德帝国。’

“另起一段。‘我当初有些猜想,如今已经得到充分的证据支撑。由此我还得出了一些惊人却又合理的推论。这些我很想跟你当面谈谈。致以我最深的敬意。’”

***

米尔瓦骑着马,跟随鸦群向南行进,先是沿着缎带河的河岸经过火烧地,过河后又穿过峡谷。峡谷地面泥泞松软,长满了柔软的亮绿色苔藓。她觉得,猎魔人不如她了解周边地形,也就不会冒险踏上人类控制的对面河岸。她选择在河道转向布洛克莱昂森林的位置就近渡河,因此有希望在希恩·特雷斯瀑布区域追上他。假如她一刻不停地赶路,甚至有可能比他先到。

苍头燕雀鸣叫的征兆果然应验了。南方的天空乌云密布,空气变得沉重起来,蚊子和马蝇更是格外恼人。

骑马进入湿地时——这里长着浓密的榛树,树上结着青色的榛子,还有没有叶片、略带黑色的鼠李丛——她感觉到其他人的存在。她不是听到,而是感觉到的。因此对方肯定是精灵。

她勒住马,好让藏在树丛间的弓手看清她的脸。她屏住呼吸,暗自希望不要碰上几个急性子精灵。

一只苍蝇嗡嗡叫,盘旋在搭在马背的死鹿上方。

一阵沙沙声,然后是轻柔的呼哨。她回以一声呼哨。直到松鼠党无声无息地钻出树丛,米尔瓦才松了口气。她认识这些精灵。他们属于柯因内克·达·瑞奥的突击队。

“Hael,”她翻身下马,“Que’ss va?”

“Ne’ss,”一个她不记得名字的精灵冷冷地回答,“Cáemm.”

其他精灵正在附近的空地扎营,至少三十人,远远超过柯因内克突击队原本的人数。这让米尔瓦吃了一惊,因为在眼下,突击队的规模想不缩水都难,更别提扩张了。别的突击队往往是群伤痕累累、紧张兮兮的流浪汉,几乎连马背都坐不稳,但这支明显不一样。

“Ceád,柯因内克。”她向走来的突击队指挥官打个招呼。

“Ceádmil,sor’ca.”

Sor’ca的意思是“小妹妹”。与她关系友好,又希望表达敬意和好感的精灵都这么称呼她,而且他们的确比她年长许多。起初,精灵称她为Dh’oine,也就是“人类”。自从她开始定期帮助精灵,他们就改称她为Aen Woedbeanna,“林中女子”。对她的了解再加深些,他们开始效仿树精,称她为米尔瓦,或者“红赤鸢”。米尔瓦会把真名透露给最亲近的人,并会得到类似的回应,但这一点对精灵不适用——他们会把玛利亚念成“米尔亚”,同时皱着眉头,好像在他们的语言里,这几个音节带有负面含意似的,然后他们又会把称呼换回Sor’ca。

“你们要去哪儿?”米尔瓦进一步仔细地四下打量,却没发现任何受伤或生病的精灵,“去第八里?还是布洛克莱昂?”

“都不去。”

她忍住了,没再继续追问。她太了解他们了。光是看到他们那严肃的表情,看到他们准备武器与护具时那夸张的镇定,看到他们无底深渊般的眼睛,就已经足够了。她知道,他们又要上战场了。