净 界 第三十三篇(第16/24页)

[343]此时上午十时已过,十一时开始。

[344]高贵的灵魂指斯塔提乌斯。

[345]注释家谓此树以外尚有一姊妹树,在第六层之终端,彼树既出自“分别善恶的树”(第二十四篇),则此树必与“生命树”有关云。见《创世记》:“上帝在东方的伊甸立了一个园子……园子当中又有生命树,和分别善恶的树。”

[346]耶稣在迦拿人的婚筵席上变水为酒,此故事已于第十三篇采用为慷慨、宽大之例,此处又用作节制饮食之例。

[347]圣托马斯主张妇女及青年断酒,引拉丁诗人瓦雷利乌斯(Valerius)之格言诗曰:“罗马妇女不知饮酒。”

[348]《旧约·但以理书》第一章载:“但以理却立志,不以王的膳,和王所饮的酒,玷污自己……上帝在各样文字学问上,赐给他们聪明知识。但以理又明白各样的异象和梦兆。”

[349]黄金时代为最太平之时代,其时人民不在饮食上讲究。

[350]施洗约翰在犹太旷野传道,吃的是蝗虫野蜜(见《马太福音》第三章第四节,《马可福音》第一章第六节)。耶稣称赞施洗约翰,说:“凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的。”见《马太福音》第十一章第十一节,《路加福音》第七章第二十八节。

[351]《旧约·诗篇》第五十一篇十五节。

[352]厄律西克同(Erisitone)因获罪于谷神(Cerere),遂生饥饿症,家业散尽后,自食其肉至死。

[353]耶路撒冷被狄托所围时,城中食尽,有犹太妇人名马利亚者,杀子而食之。

[354]“哦莫”即homo,拉丁字,其义为“人”,其音与“哦莫”(omo)同。

[355]浮雷塞·窦那蒂(Forese Donati)为但丁之友与亲戚(但丁之妻党),为寇尔索(Corso)及毕卡尔达(Piccarda)之兄弟(见下篇),卒于一二九六年。但丁年轻时与彼过从甚密,亦且有诗酒征逐之事云。

[356]耶稣被钉在十字架上,大声喊着说:“以利、以利、拉马撒巴各大尼?”就是说:我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?”(见《马太福音》第二十七章第四十六节;《马可福音》第十五章第三十四节)。此处所谓欲望是说使我们的意志和上帝的意志相合。

[357]浮雷塞在临终皈依上帝,照例应等待在净界山门外,时间与其在世之年龄相等。

[358]奈拉(Nella)为浮雷塞之妻。但丁于一首十四行诗中曾谓浮雷塞轻蔑其妻,当非事实,此处即但丁之自行更正也。

[359]巴巴嘉(Barbagia)为撒丁岛南方山中之地,此地民风野蛮,其妇女皆露胸无耻云。“我所离开的巴巴嘉”指佛罗伦萨,但丁谓佛罗伦萨之妇女较巴巴嘉之妇女尤为下流。

[360]十四世纪常有禁奢法,及教会所颁之命令与宣讲,有关浮华之限制,对于妇女之服装尤为严正。

[361]由这几行诗看来,维吉尔纠正但丁之处,固不仅在哲学或宗教方面的错误,即在实际道德生活方面所受感化亦多。但丁与浮雷塞二人间之“诗的通信”现尚有存者(十四行诗三首为但丁所作,二首为浮雷塞所作),较但丁所作其他各诗卑下远甚,可见但丁在深究维吉尔著作以后而大有改变也。

[362]言其时月轮圆满也。

[363]参见《地狱》第一篇。

[364]此处灵魂消瘦到骷髅模样,故言“死过两次”。

[365]斯塔提乌斯本可直升天国,今因做伴,故亦迟迟而行也。

[366]毕卡尔达·窦那蒂为浮雷塞之姐妹,见《天堂》第三篇。奥林普斯(Olimpo)原为希腊诸神所寓之山,此处喻天国也。

[367]波拿君塔(Bonagiunta Orbicciani degli Overardi),卢卡之诗人,卒于十三世纪之末。

[368]此处亦犹在地狱,孔穴之深浅比例于罪恶之大小。

[369]此人名西蒙(Simon de Brie),于一二八一至一二八五年为教皇,名马丁第四(Martino IV),原为法国图尔(Tours)大教堂会计,生平喜食博尔塞纳(Bolsena)湖中之鳗鱼,其食法先将活鱼浸毙于一种名“维尔纳洽”(Vernaccia)之白酒中。

[370]乌巴尔迪诺(Ubaldin degli Ubaldini della Pila)为红衣主教乌巴尔迪尼之兄弟,又为比萨总主教卢吉埃里之父,皆吉伯林派,以食量过人著名。

[371]卜尼法齐奥(Bonifazio dei Fieschi)于一二七四至一二九五年为腊万纳总主教,其贪食并无记载。“城堡”言古时腊万纳总主教旗杆之顶饰,像棋盘四角之“城堡”也。

[372]马尔凯塞老爷(Messer Marchese)为福尔里之阿尔戈琉西(Argugliosi)族,一二九六年为法恩扎之高等法官,以酒量著名。

[373]卢卡人指波拿君塔。感觉正义之创伤谓饥与渴也,其处谓其齿、舌、口腔也。但丁于其喃喃之中听得“简图卡”(Gentucca)一字,但不明了其意,由下文,注释家谓“简图卡”为一少女名,即简图卡·莫拉(Gentucca Morla),成年后为卢卡人柯西里诺(Cosciorino Fondora)之妻,甚美;但丁大概于一三一四至一三一六年在卢卡,简图卡甚优遇之云。一三〇〇年时简图卡尚幼,故尚未戴头巾(已嫁之妇人,在昔用覆头围颈之布,寡者用白色)。