爸爸,再见(第8/12页)
我们只是四个沉浸在悲伤和失去中的孩子。我们还会在后花园玩耍,还会试图在阳光中寻找安慰,并没意识到生活已经发生翻天覆地的变化,以至于“后院”和“花园”都将变成天堂的同义词——变得无比遥远。
爸爸葬礼过后不久的一个午后,克里斯托弗和我正带着双胞胎在后院玩。他们坐在沙箱中,旁边放着小铲子和沙桶。两个小家伙不厌其烦地将沙子从这个桶倒到另一个小桶,叽里呱啦地说着只有他们两个能听懂的话。科里和凯莉的关系非常好,好得跟一个人似的,很喜欢跟对方玩在一块儿。他们在自己周围用沙子垒了一堵沙墙,假装自己是守护城堡的人,守护着他们的食物。双胞胎可以彼此陪伴,对他们而言那就够了。
晚餐时间已经过了。我们当时很担心连饭也会吃不上,所以虽然没听到妈妈叫我们吃饭,我们抓起双胞胎那两双肥嘟嘟的手,拖着他们往屋子里走。回到屋内,看到妈妈正坐在爸爸的大书桌后面,她在写信,不过看得出写得十分为难。妈妈紧皱眉头地写着,不时停下来抬起头注视前面。
“妈妈,”我叫了一声,“现在差不多六点钟了,双胞胎肚子饿了。”
“再等一会儿,一会儿就好。”妈妈当即回道,“我正在给你们住在弗吉尼亚州的外祖父母写信。邻居们给我们送来了足够的食物,至少够吃一周的——你可以先拿点砂锅菜到炉子上热,卡西。”
那应该是我独自准备的第一餐饭。我摆好了桌子,热好了砂锅菜,还给每个人倒上了牛奶,然后妈妈才过来帮我。
自从爸爸过世之后,妈妈似乎每天都有信要写,有地方要去,总是把我们交给隔壁的邻居照顾。一到晚上,妈妈就会坐到爸爸的书桌前面,翻开一本绿色的账簿,算着里面的账目。反正一切都变得很糟糕,没有以前那么好了。现在经常是哥哥和我给双胞胎洗澡,给他们换上睡衣哄他们睡觉。做完这一切之后,克里斯托弗就会急匆匆地回房间学习,而我则要赶紧到妈妈身边,想办法让她高兴一点儿。
时间又过了几周,妈妈写给外祖父母的无数封信终于有了一封回信。妈妈一看到就哭了起来——当时甚至都还没拆开那厚厚的奶油色信封,她就哭了。只见妈妈用开信刀手忙脚乱地拆开信封,颤抖着双手打开那封三折信,来来回回读了整整三遍。妈妈看着信,眼泪慢慢地淌下来,妆也哭花了,在脸上形成一道道白色的泪痕。
早在她从大门前的信箱里取出信的时候,妈妈就把我们从后院叫了过去,看完信后又让我们四个人坐到客厅的沙发上。我看着妈妈,看到她那洋娃娃一样漂亮的脸上出现了某种冷酷的、决绝的神情。我突然感觉脊背一凉。不过那或许是因为她盯着我们看了太久吧——实在看了太久。然后她又低头看向手中的信,再把目光转向窗外,似乎在寻找对信中所说问题的回复一样。
妈妈的表现实在是很奇怪。她让我们四个感到不安,那天大家都格外安静,失去爸爸的生活已经很难过了,而妈妈又对着一封信如此反常。她为什么会用那种奇怪的眼神看着我们呢?
终于,妈妈清了清嗓子开口说话了,不过她的声音听上去很冷,一点儿也不像平日里的轻柔和温暖。“你们的外祖母终于回我的信了,”妈妈用冰冷的声音说着,“我给她写了那么多信……她……她总算同意了,她说愿意让我们过去跟她一块儿生活。”
好消息呀!正是我们期待已久的——我们应该感到高兴的。可妈妈说完又陷入了那种情绪不对的沉默之中,坐在那里呆呆地盯着我们。她到底怎么了?难道她不知道我们都是她的孩子吗?我们又不是四只奇怪的落在晾衣绳上的鸟。
“克里斯托弗,卡西,你们一个十四岁,一个十二岁,你们俩应该能够理解一些事情了,能够彼此合作并且帮助你们的妈妈走出绝境。”说着,妈妈顿了一顿,伸出一只手紧张地拨弄了下脖子上的项珠,然后重重地叹息一声,泪水眼看就要滚下来了。看妈妈这样我心里特别难过,妈妈这么年轻美貌就没了丈夫,真的很令人同情。
“妈妈,”我唤她,“一切都还好吗?”
“当然好,亲爱的,很好。”妈妈试图挤出一个笑容,“你们的爸爸,愿他安息,一直都希望能活到相当的年纪然后获得可观的财富。他是那种天生懂得赚钱的人,所以我一直都相信只要给他足够的时间,他一定能实现这个愿望。但他才三十六岁就死了。人们总是愿意相信自己永远不会出事,厄运总是会降临在别人头上。我们从没想过有一天会发生意外,或者会年纪轻轻死于非命。唉,你们的爸爸和我一直都以为能够一起变老,我们渴望有一天能子孙绕膝共享天伦之乐。所以我们两个人如果有谁先走一步,另一个肯定也不会苟活。”