第五章 第一个孩子(第30/30页)

这种体验是如此惊人且令人不悦。现在我只能想象诺顿心里有多难过,多身心交瘁,因为一开始相识时,他们还充满活力,可以正常讲话和活动,各自保有特殊的感官功能。说来有一点丢人,我必须承认当时我很生气,觉得他应该负责。有很多年,我都觉得他应该设法用更好的方式照顾他们(但是我并未说出这种想法),甚至觉得他应该设法把他们送回伊伏伊伏岛。但我实在不太了解内情,才会这么幼稚,最后我的想法也改变了。

事实是不变的:在诺顿还能为梦游者奔走努力的那段时间中,他尽了全力。他的所作所为远远超过了他在道德上与法律上该做的。为了让他们过得舒适,身心健康,他设法提供了最好的居住环境。在他的监督下,他们未曾受伤或被虐待,也从未挨饿。事实上,我们将他视为人体实验的先驱,尽管当时的客观条件非常艰难。如果有人为此批评他,那肯定是不知道他付出了那么多,而且有恶意毁谤之嫌。

(28)艾丝蜜·达夫对诺顿的攻击特别恶毒无情,而且令人困惑的是,她始终认为诺顿该为塔伦特的失踪负责。塔伦特失踪后,她继续在斯坦福大学当讲师,但是未取得终身教职。她终身未婚,在1982年时,自杀,终年六十二岁。

(29)各家药厂和大学把伊伏伊伏岛上的摩欧夸欧都带走了,因此不太可能将他们安置在乌伊伏岛。当然,药厂与大学之所以不让梦游者移居乌伊伏岛,理由各不相同,但乌伊伏人有许多关于摩欧夸欧的传说,他们本来就害怕摩欧夸欧,更不希望跟梦游者住在一起(后来,几家药厂宣称已把他们发现的梦游者带回了美国,就近保护;如果把他们安置在乌伊伏岛,一定会被虐待排斥)。结果,乌伊伏人跟美国人一样,也觉得梦游者与瓦卡伊纳仪式是如此奇特而不可思议,他们甚至比美国人更把梦游者的传说当一回事,视其为非常生动的鬼故事,因为永远没有人能证明那些鬼不存在。