11(第5/6页)

“上帝会用永恒的责罚严惩那些说假话的人。”艾米丽夫人说着,粗暴地一把抓住小女孩。“这位女士不能说话,你再清楚不过了。”

“她跟我说话了。”艾格妮丝倔强地回答。

都是为了你好,伊芙琳想,永恒的责罚。用这个来恐吓一个小孩子是多么可怕的事情呀。但这是中世纪,在这个时代神父们喋喋不休地宣讲着最终审判日、末日审判,还有地狱的可怖场景。

“她跟我说她想看我的马车,”艾格妮丝说,“她还说她没有猎狗。”

“你是在编故事吧,”伊莉薇丝说,“这位女士不能说话。”

我得制止这一切,伊芙琳想,她们也会掴她耳光的。她用手肘撑起身来,这个举动让她气喘吁吁。“我同艾格妮丝说话了。”她开口道,心里祈祷着翻译器能像她期望的那样运转。要是它在这个时刻选择再次失灵而使得事情以艾格妮丝被打一顿收场的话,那会成为压在伊芙琳身上的最后一根稻草。“是我让她把她的马车带来给我看的。”

两个女人都转过身来看向她。伊莉薇丝的眼睛睁得大大的。老妇人则一脸惊诧,随即换上了一副愤怒的表情,好像认为伊芙琳欺骗了她们。

“我告诉你们了。”艾格妮丝说,然后抱着马车向床边走过来。

伊芙琳躺回去靠在枕头上,觉得精疲力尽:“这是什么地方?”

伊莉薇丝花了好一会儿功夫才回过神来。“您正安全地待在我丈夫……的房子里。”翻译器对那个名字有点犯难。听上去像是纪尧姆·德·伊韦瑞,也可能是德韦瑞克斯。

伊莉薇丝忧虑不安地看着她:“我丈夫的机要随从在森林里发现了您,所以把您带回来了。您被强盗袭击了,还受了很重的伤。是谁袭击了您?”

“我不知道。”伊芙琳答道。

“我叫伊莉薇丝,这位是我丈夫的母亲,艾米丽夫人。请问您的尊姓大名?”

现在是时候告诉她们那一整个经过仔细研究的故事了。她之前曾经告诉过那位神父她的名字叫凯瑟琳,但是艾米丽夫人已经很清楚地表明了她根本没把那位神父说的任何事情当回事。她甚至不相信他能说拉丁语。伊芙琳可以说神父误会了,她的名字叫做伊莎贝拉·德·贝弗瑞尔。她可以告诉她们说她只是在神志不清的时候喊出了她母亲的名字。她可以告诉她们她当时是在向圣凯瑟琳祈祷。

“您是哪个家族的成员?”艾米丽夫人也问道。

那是一个非常完美的故事。它能设定好她的身份以及在社会中的地位,还能确保他们不会试图派人通知她的家人。约克郡太远了,往北的路根本不能通行。

“您是要到哪儿去?”艾米丽又问道。

中世纪研究组曾彻底研究过当时的天气和道路状况。在十二月份大雨连续不断地下了两个星期,但一月底之前并没有严重的霜冻使得泥泞的道路结冰。但是她也看到了通往牛津的大道——道路干爽畅通。中世纪研究组还彻底研究过了她衣装的颜色和在贵族阶层中流行的玻璃窗呢,他们也彻底地研究过了当时的语言。“我不记得了。”伊芙琳答道。

“什么?”伊莉薇丝惊呼道,转向艾米丽夫人,“她什么也不记得了。”她们以为我说的是“什么也不”,伊芙琳想,她们以为我什么也想不起来了。这两个词的转调和发音方式根本没什么区别。

“都是因为她的伤,”伊莉薇丝说,“她的伤损害了她的记忆。”

“不……不……”伊芙琳说。她原本该做的不是假装患了失忆症。

“您甚至连自己的名字都想不起来了吗?”艾米丽夫人不耐烦地追问道,她俯身倾向伊芙琳,距离如此之近,伊芙琳都能闻到她呼吸的气息。那气味非常难闻,带着一股腐臭味。她肯定是一嘴烂牙。

“请问您的名字是?”

拉提姆先生说过伊莎贝拉是14世纪最为常见的女性名字。不知道“伊芙琳”这个名字的普遍程度怎样?而中世纪研究组并不知道那位约克郡贵族女儿们的真名。要是约克郡还不够远,而艾米丽夫人又刚好认识那家人怎么办?她会把这个作为进一步证据来证实伊芙琳是一个探子。

这个老婆子会再高兴不过地相信那位神父把她的名字听错了,那会成为证实他愚昧无知、毫不称职的进一步证据,成为派人去巴斯找寻一位新神父的进一步理由。而他曾握住伊芙琳的手,他曾告诉她不要害怕。

“我叫凯瑟琳。”她答道。

摘自《末日之书》(001300-002018)

我不是唯一一个有麻烦的人,丹沃斯先生。我觉得那些收留我的人也有麻烦。

这个庄园的主人,纪尧姆阁下,此刻并不在此地。他在巴斯,为他一个朋友的案子作证,显然事态很危险。他的母亲——艾米丽夫人,因为他插手这件事情管他叫傻瓜,而伊莉薇丝夫人——他的妻子,看起来忧心忡忡、焦虑不安。