第二卷(第13/14页)

[49] 参阅修昔底德,I. 80 —85。

[50] 这里指雅典历法的夏季,仲夏应为5月底,正是阿提卡地区收割麦子的时候。—史译本注

[51] Zeuxidamus,克译本为Zeuxis。

[52] 特里亚平原是阿提卡少数土地较肥沃的地区之一。

[53] 这是埃加琉斯山(Aegaleus)和帕涅斯山(Parnes)之间的一个德莫。—史译本注

[54] 该德莫此时可提供3000名重装步兵(修昔底德,II. 20)。阿里斯托芬创作的喜剧《阿卡奈人》就是以该德莫的人们迁居雅典为故事背景的。

[55] 约合11千米。

[56] 参阅修昔底德,I. 102。

[57] 这个地区通常被称为彭泰利库斯山(Pentelicus),因其南坡有彭泰利(Pentele)德莫而得名。

[58] 参阅修昔底德,II. 17。

[59] 这个地方因古镇Glaia而得名。

[60] 奥罗浦斯人乃是雅典的臣民。这段文字显然是在公元前412/前411年波奥提亚人攻陷奥罗浦斯之前写的。

[61] 这是卫城6000塔连特存款的一部分(II. 13)。—史译本注

[62] 位于斯法克特里亚海湾以南约8千米,在美塞尼亚的西南端的海角上。

[63] 参阅谢译本,第124页。

[64] Point Ichthys,即“鱼岬”。

[65] 严格说来,当时希腊人尚无现代意义上的“公海”概念。英译者所用“公海”(the open sea)一词系指距离陆地较远的广阔海域。

[66] 参阅修昔底德,I. 101,103。

[67] 现代学者推算此次日食发生在公元前431年8月3日17点22分。

[68] “代理人”(πρόξενοςproxenos,复数proxenoi),原意为“公客”或“朋友”。修昔底德在其著作中共提及11次,他们是A邦安插在B邦关照A邦利益的人物,通常由B邦公民担任。在款待和协助他们所代表的国家的使者和公民时,他们享有B邦的某些特权,颇似现在的“领事”。事实上,他们往往成为A邦安插在B邦的耳目。

[69] 根据希腊传说,雅典王潘狄昂有二女,普罗克涅和菲洛墨拉。普罗克涅嫁给色雷斯王泰琉斯。后来泰琉斯诈称普罗克涅已死,请求派菲洛墨拉前往。菲洛墨拉至色雷斯,泰琉斯凌辱之,并割其舌,使其有口难辩。菲洛墨拉把这件事情织于花毯上。后来普罗克涅得知此事,姊妹合谋,杀死泰琉斯之子,烹其肉献给他吃,以资报复。泰琉斯发现此事后追逐她们姊妹二人。诸神见状,把三人都变为鸟类:泰琉斯变为戴胜鸟,普罗克涅变为夜莺,菲洛墨拉变为燕子。修昔底德在此旨在申明西塔尔克斯的父亲泰瑞斯不是传说中的泰琉斯。

[70] Peltasts,手持pelta(轻盾)的轻装步兵。公元前5世纪末开始出现的一个新兵种,与传统的重装步兵相比,轻盾兵的盾小而轻,配备有投枪和短剑,特点是装备轻便,移动迅捷。

[71] 参阅谢译本,第125—126页。

[72] 参阅修昔底德,I. 6l。

[73] 公元前430年,雅典发生大瘟疫。据近代学者估计,持续数年之久的瘟疫使雅典人口减少约三分之一至一半。

[74] 参阅修昔底德,II. 13。

[75] 谢译本(第126页)无这句话。

[76] 参阅修昔底德,IV. 66— 69。

[77] 在雅典城西北部的狄普隆门(Dipylon gate)外的外陶区,这里有一条公墓大街直通雅典。参阅地图三。

[78] 那就是修昔底德在(II. 12)所列举的金钱、陆军、海军等。—史译本注

[79] 暗指拉栖代梦人,因为据说他们的法律是仿效克里特人的。事实上,伯里克利在通篇演说中都把雅典人和拉栖代梦人加以对照,但很少直呼其名。

[80] 可能暗指公元前454年罗马派人来研究梭伦的法律(李维:《罗马史》,III. 31)。据近代学者考证,罗马人是前往南意大利的“大希腊”地区而不是雅典来研究希腊的法律。

[81] 近代以来,学者们研究雅典民主制的论著可谓汗牛充栋,伯里克利对雅典民主的讴歌无疑是值得重视的,但同样不可忽视的是伪色诺芬所作《雅典政制》中所提供的史料。

[82] 如泛雅典人节和狄奥尼苏斯节等。

[83] 此时雅典人牢固地控制东地中海地区海上交通要道和战略要地,雅典是该地区政治、经济、文化中心和海陆交通枢纽。正如伪色诺芬(《雅典政制》,II. 7)所说:“无论在西西里、意大利、塞浦路斯、埃及、吕底亚、本都和伯罗奔尼撒,还是其他任何地方,只要发现精美的特产—统统都集中到雅典来了,因为雅典人掌握了制海权。”

[84] 指拉栖代梦人。

[85] 这时雅典战船上的桡手以异邦人为主,而船上的战斗人员(marine,类似后世的“海军陆战队”)通常由公民充任,修昔底德所说“海军”可能主要指这些人。