第02章 美苏在731部队问题上的争执(第8/15页)

1947年3月27日致参谋总部的保存文件中记录说:“连日来,苏联一再探索又非常执著,所以,处于不愉快的状态中……”

鲍威尔根据美国情报公开法,前往华盛顿国立档案馆,在9000多份盟军总司令部的文件中,拼命地复印了一套副本。不过,在这9000多份文件中,美国政府和盟军总司令部之间围绕着731部队问题的秘密文件,只有50多份。

“我每天同堆积如山的文件进行拼搏……但是,平均在200份文件中才发现一份……真有点丧气。”

“复印费每张10美分,迄今已花了900美元。”鲍威尔苦笑着继续说道。

费尔报告的关键

我们进行了三天激烈的交谈,结果,在交谈中浮现出一个重要人物,这个人名叫诺伯特·费尔博士(Dr.Norteet.H.Fellows)。从他的博士头衔看,可能是个医学博士之类。费尔的出生地、毕业的学校以及现在生死的情况,全不清楚。

现在弄清楚的是诺伯特·费尔于1947年4月中旬至6月期间曾在日本逗留,参与了对石井四郎和北野政次等人的审讯工作。

“关于费尔,毫无线索吗?……是什么原委,使他担负对石井等人的审讯呢?”

对这一提问,鲍威尔耸了耸肩说道:“噢,这位诺伯特·费尔先生,曾在福特·底特律克堡的美国陆军化学部队当过领导。”

福特·底特律克堡位于美国马里兰州的一个叫弗列·德里克的小城市里。“福特”是要塞或营的意思。不过在美国国内把半永久性的军事基地叫堡,把临时性的军事基地叫兵营。所以,底特律克堡,从战前到战后,一直是个军事设施。

“底特律克堡……曾是美国陆军细菌战研究所的所在地。”

鲍威尔说着拿出一张奇怪的照片来。照片上是一只用金属和胶皮制的长手套,手指部分插在一个装有小动物的箱子里。这个箱子和外部是隔开的。

鲍威尔说:“在底特律克堡有这样一个手套和箱子。听说操作时,人把手臂从外边伸进胶皮手套里,用手指在里边摆弄那些做细菌实验用的老鼠和兔子……由于箱内装的都是被细菌污染了的小动物,为防止感染,于是从外部进行操作。

“现在细菌战的研究业巳中止。应是U.S.AM.R.I.D设施。‘U.S.AM’是美国陆军意思,‘R.I.D’是研究传染疾病的意思(即美国陆军的传染病研究设施)。

“它虽是和五角大楼保持着密切联系的军事基地,不过,并不是不许入内,大概谁想进这个基地都是可以的。”鲍威尔就说到这里。

关于诺伯特·费尔,在鲍威尔拿出来的1947年4月1日W95265记录文件上记载:化学战部曾选出诺伯特·费尔博士作为进行审讯的人物。只要未提出需要两个人时,由他一个人担任审讯官就足够了。费尔博士预定4月5日由华盛顿出发。

同年6月30日CS3704文件中记载:关于战争犯罪问题,应找费尔博士商谈。他是一位熟练的调查官,并掌握着有关这方面的最新情报。

诺伯特·费尔博士是底特律克堡的高级职员。他曾审讯过石井四郎等人。如果那时的记录还在的话……我心里产生着怀疑。

“鲍威尔先生……你认为诺伯特·费尔在审讯石井时使用哪种语言?如果不是使用日语的话,731部队领导人是听不懂的。一般来说,日本人对英语的读、写还过得去,但是听和说就不擅长了。……”

鲍威尔对这个提问似乎不太明白,皱着眉头露出诧异的神情。

“假如……对石井等人的审讯是用日语进行的,假如费尔又不懂日语的话……那么,谁担任翻译者?”

“噢……那是日本人吧!”

“那个日本人是军队文职人员吗?”

“也许是吧!战争期间,我在军队里做过宣传工作。每当美军想得到一份周密的资料时,审讯全都由美军的职员来当翻译,很少在当地雇用日本人来做。”

“这么说……尽管有通晓日语的美军职员,在审讯石井等人时,在场的有可能还有日本人了。”

“是第一代日本移民!”鲍威尔提高嗓子说。

“对啦……那能不能找到担任盟军总司令部和731部队人员之间当翻译的第一代日本移民呢?”

“不,在美国的第一代日本移民在社会上虽然分布很广,但也许是想象不到的狭小……你真是抓住了要害。在石井与盟军总司令部之间担任翻译的人……当时即使是30岁,现在该是60多岁的人了。可是,也不知道他们的姓名和住址。”

“嗯,虽说如此,也要试试看。尽管美国很大,但是,只要能把战后在盟军总司令部供过职的日本人每一个都查一遍,说不定会意外地发现线索。因为我们都是日本人,开口提供情况的可能性是很大的……”