第二百二十三章 《关于本扑街通宵码了1.5万字所以不想取标题的那些事》(第5/8页)

“你和威尔坐在前室,如果是因为多了个你导致的重量过载,那么应该是四根珍木托架的底板先塌才对。”(找不到西方对‘珍’的称谓,就直接套用本土的说法了)

汤姆逊说的很认真,这就是他的性格。

虽然他此时依旧决定和徐云在丹弗里斯分别,但却不代表他会无脑把锅甩给这个突兀出现的路人。

这种马车的受力图非常简单:

主轴承载的是车厢,前室则由珍木和底板托架,属于很有西方特点的二段式分承结构。

因此主轴这个承载车厢的环节,并不会因为前室位置上多了个徐云就出现断裂。

当然了。

如果徐云和汤姆逊一起坐在车厢内,那就有很大责任要落在徐云身上了。

因此目前来看。

这根主轴应该是使用年岁太久,此时自然而然的寿命终结了。

一旁的威尔看了二人一眼,对汤姆逊问道:

“汤姆逊先生,那我们现在应该怎么办?”

汤姆逊闻言沉默片刻,从身上再次取出了那副地图。

摊开后。

他又从胸前掏出了一块指南针——这玩意儿是12世纪由阿拉伯商人从本土带入欧洲的,目前的普及度非常非常高。

汤姆逊先是对好了方位,接着用修长的手指在地图上划动了起来:

“今晚肯定是没办法翻越怀特库姆山了,主轴断裂,我们必须要找个村子进行补给。”

“阿尔勒村,不行,太远了……”

“西姆尼村,南边六十英里,也是麻烦……”

过了几分钟。

汤姆逊的食指忽然停留在了某个小黑点上:

“嗯?门迪索洛村,离这里大概……十二英里?”

众所周知。

苏格兰境内地广人稀,面积相当于本土一省,人口却只有五百多万。

截止到20世纪之前,苏格兰人一直过着半游牧式的生活。

因此像村落这种小规模的聚集点内,一定可以买到各类行车工具。

甚至如果你愿意的话,连全新的马车都能买到。

因此补给并非难事,关键是……

想到自己此次的任务,汤姆逊的眼中不由闪过了一丝凝重,以及微不可查的担忧。

按照原本计划。

他在出发前已经准备了大量的补给物资,足够一路直接抵达谢菲尔德乃至诺丁汉。

在这一过程中,他们不需要进入城镇进行任何的补给,自然也不会被人盯上。

纵使有徐云这个变数出现,他也只需要在临近丹弗里斯小镇的地方将他放下,然后继续绕行即可。

结果没想到。

人算不如天算。

马车主轴的断裂完全打乱了他的计划,导致他现在必须找个人类聚集点进行补给……

不过门迪索洛村只是一个两百多人的小村子,只停留一晚的话,应该不会出现什么大意外吧?

想到这里。

汤姆逊心中已然有了决断。

随后他深吸一口气,收起地图,指着某个方位道:

“走,我们去门迪索洛村,今天就在那边休息一晚,找个猎人家买根主轴,明天再出发。”

徐云和威尔自无意见。

随后三人推着主轴断裂的马车,开始朝目标处出发。

……

三个小时后。

有些疲惫的三人抵达了一处村庄外。

与后世的欧洲村庄不同。

19世纪的欧洲农村,大多是以家族为基本构成单位而建成的。

这种村落的居住地和耕地是分开的,并且村落居住地中心会有很多磨稻谷或者打水的公共设施。

例如约翰·康斯太勃尔的《水闸》一画,描述的便是这一幕。

同时由于周围多山,因此苏格兰村庄的居住区大多都会设立起一圈篱笆,耕地则在篱笆外。

不过令徐云意外的是。

他们面前的村落围的可不是篱笆,而是一道厚实的土墙。

整道墙高度接近两米,厚度未知,看起来相当结实。

整个村落只在墙体北方有一处入口,有些类似华夏的‘里’。

此时时值中午,村落内正有一道道烟气冒起,看上去安宁而又祥和。

见此情形。

汤姆逊示意徐云等人停下马车,独自走到门边,敲了敲门:

“有人在吗?”

片刻过后。

大门齐眼的高度出忽然开了个口,一位老者向外看来:

“门外何人?来我高佬庄何事?”

“高佬庄?老丈,此处不是门迪索洛村吗?”

“没错,门迪索洛村乃是官面称呼,只因我村村民大多个子奇高,便得了个高佬庄的诨号。”

“原来如此,哈利路亚,这位老丈,我等乃是自西方而来,前往东边做生意的商人,路经此处,却不料马车主轴断裂,老丈可否行个方便,让我等小憩一晚,待明天上路。”