你在哪儿,马蒂亚斯?(第3/3页)

“在另一种生活里,”马蒂亚斯纠正说,“现在它在这里,空空如也。”

他们来到马蒂亚斯的房子前。

两个男孩坐在锁着的门前。

“这是我的儿子们,”马蒂亚斯说,“他们的妈妈走了。”

他们一起来到厨房,马蒂亚斯准备了晚饭,两个孩子静静地吃着,从不抬头。

“你的儿子们,他们是幸福的。”桑多尔说。

“很幸福,”马蒂亚斯说,“我要哄他们睡觉了。”

之后,他们来到地下室。

“酒桶空了,”马蒂亚斯说,“但我有瓶李子酒。”

他们喝了酒。

“明天,你可以住在你的房子里。”马蒂亚斯说。

“我不想住在那里,”桑多尔说,“如果你愿意,我想和你的孩子们一起玩耍。”

“他们从不玩游戏。”马蒂亚斯说。

过了一会儿,桑多尔说:“我也这样。我有个儿子。”

“他死了吗?”

“不,他长大了。”

“正常的话,”马蒂亚斯说,“他必须要经历生活。”

“生活?为什么?我经历了,但是什么也没找到。”

“本来就没什么可找的,”马蒂亚斯回答,“什么也没有。”

“有你。马蒂亚斯,我是为了你回来的。”

“我,你知道的,我就是个梦。你要接受这个事实,桑多尔,什么也没有,哪里都没有。”

“上帝呢?”桑多尔问。

马蒂亚斯不再问答。

“爱呢?我爱过一次,马蒂亚斯,我爱过一个女人。”

马蒂亚斯不再问答。

桑多尔走到院子里,天气非常寒冷。

“马蒂亚斯,你在哪儿?离开你以后,我一切都没了。我试着过没有你的生活。我去玩,去偷,去杀人,去爱人。但这一切都没任何意义,没有你,游戏没有乐趣,革命没有火花,爱情没有滋味。这二十年就是一片灰色的空缺。”

“你在哪儿,马蒂亚斯?”

星星照亮他们无尽的孤寂。

太阳再次升起。

桑多尔在他房间的床上躺着。

马蒂亚斯握着他的手。

“你病得很重,桑多尔。但现在,一切都会好的。”

“我知道,”桑多尔说,“我做了场噩梦。”

“听听这声音。”马蒂亚斯说。

桑多尔闭上了眼睛。外面,他父亲正在砍柴。母亲正在厨房唱歌。房间里有影子、阳光与和平。

“明天我们要去钓鱼。”马蒂亚斯说。

“是的,明天。”桑多尔说,“但我困了,让钟停下来吧,马蒂亚斯,它打扰我了。”

马蒂亚斯明白,他将他宽大又厚实的手放在了哥哥的心脏上。