第四章 真正的金币(第9/11页)
“我本来就很少见到钱的。”蒂凡尼回答说。她的脑子被这件事弄得有点乱。
男爵又用拐杖在地上敲了两下,好像在为她喝彩。“我也觉得你可能没见过这样的金币。”他轻松地说,“你瞧,虽然口袋里只有十五个金币,可它们完全不是你常见的那种钱。当然了,我知道你并不是经常见到钱。我这些都是老金币,一点都不像现在那些胡乱造出来的钱。现在流通的金币都是掺了好多黄铜的,要我说,里面都不剩什么金子了。我给你的这些,可是真金币。希望你不介意我这么表述。”
蒂凡尼当然不介意,因为她不知道有什么可介意的。男爵看着她困惑的样子,微微一笑:“简单地说,蒂凡尼·阿奇小姐,如果你找对了地方去兑换这些金币,我想,你大概可以换得五千块的安卡·摩波币。要是用这笔钱去买旧靴子,我不知道能买多少,不过很有可能,你能买回一只像这座城堡这么大的靴子。”
蒂凡尼想:我不能接受这么多钱。不说别的,单从分量上来讲,她都忽然感觉这只皮口袋变得特别沉。不过她开口说的是:“对一个女巫来说,这笔钱太多了。”
“可是对我来说,送给我儿子的救命恩人,这点钱不能算多。”男爵说,“他可是我的继承人啊。你救了他,我们这个家族才能延续下去。另外,我给你酬劳,也就等于帮你破除了别人那些谣言。”
“可是,有再多的钱,我也没法多买一双手。”蒂凡尼说,“钱再多,也改变不了过去的时光,哪怕一分一秒也改变不了。”
“我知道,不过我还是希望你收下它们。”男爵说,“即便不是为了你自己,就当是为了我,你也要收下啊。你接受它们,我就不会感觉那么有愧于你了。而且要我说,你现在迎合我一点,也没有什么错处,对吧?我是个快要死的人了,你说呢?”
“是的,阁下。我知道,您确实是快了。”
到目前为止,蒂凡尼对男爵这个人多少是有一点了解的,所以当她听到他笑声的时候,她并不吃惊。
“你知道吧,”他说,“别人会说:‘哦,当然不是了,大人,您的日子还长着呢,您很快就会好起来,您还会很硬朗的!’”
“是的,阁下。不过我不是别人,我是女巫。”
“你的意思是……?”
“我必须非常努力,确保自己不说谎才行,阁下。”
老人在椅子上变换了一下坐姿,神色变得很严肃。“等我不行的时候……”他说着,犹豫起来。
“到那时,如果您愿意,我会陪着您的。”蒂凡尼说。
男爵看上去轻松了不少:“你见过死神吗?”
她已经猜到他会这么问了,所以早就想好了该怎么回答。“通常来讲,你只是感觉到他经过而已,阁下。不过我见过他两次,如果他有实体的话,我见到的应该就是他实体的样子。他是一具骷髅,提着一把镰刀,就像书里画的那样——实际上,我觉得,是因为书里把他画成了那样,我才会看到他长成那样。他很有礼貌,不过也非常地说一不二,阁下。”
“我猜他也是那样!”老人沉默了一小会儿,接着问,“那么他……关于亡灵的世界,他有没有跟你透露过一点什么?”
“有的,阁下。那个世界里肯定没有芥末籽,据我所知,那里也没有泡菜。”
“真的吗?那可有点打击我。我想,那里也不会有酸辣酱了?”
“我没深究过那些调味料方面的问题,阁下。他在我面前的时候,可是拿着一把大镰刀呢。”
这时,忽然传来一阵猛烈的敲门声,护士斯卜洛思小姐在外面大声喊着:“您还好吧,大人?”
“好极了,亲爱的斯卜洛思小姐。”男爵大声回答,然后他压低了声音,有些诡秘地说,“我觉得我们的斯卜洛思小姐好像不太喜欢你呢,孩子。”
“她觉得我是不洁的、有罪的吧。”蒂凡尼回答。
“我完全不懂有些人怎么会有这些乱七八糟的想法。”男爵说。
“很好理解,”蒂凡尼说,“因为我经常把手伸到火里去,这让别人觉得很反常。”
“什么?你能把手放到火里去?”
她有点懊悔自己说漏了嘴,可是事已至此,现在若是不让男爵看看她怎么用手摸火,他是不会罢休的。她叹了口气,走到壁炉旁边,从架子上拿起了一把大大的拨火棍。她不否认自己喜欢偶尔给人展示这个小把戏,而男爵呢,会是个蛮有鉴赏力的观众。可是她真的应该为他表演吗?好吧,反正这个把戏也不难,病痛球的平衡现在也保持得很好,再说男爵能看表演的时间也不多了。
她又到房间另一端的小水池那里提了一桶水。池里还有青蛙,所以桶里也有青蛙,她好心地把青蛙倒回池里。没人愿意把青蛙煮熟。这一桶水其实并不是必需的,不过它确实有它的作用。