第一卷 钻地机的阴谋 第十四章 DARKEN。自由(第3/3页)

不,老师你是得大力者。DARKEN摇着头。我已见识到最为广阔的爱恋,请您务必允诺他们成行。

石像陷入沉冥,始言:那些过于炽烈的,必得到栓制,始可担得大任。

DARKEN摇头:爱从来不需栓制。我已在原野之上所见良多。

你所言的,并不可称之为爱,而其实为欲望。若你遍历原野,所见的诸多皆为这般横流私欲,那恐怕走兽们尽已堕落了。少女石像吁叹一声,孩子,去画,去写,令走兽知晓神的箴言。

即便知晓了,又有何用。

晓得以爱尊从云间的规律,而不再以欲望逾越。由此,云间才可为有序的。

有序的…DARKEN回味着这个词。

是呵孩子。正因有序,万物才可获得所允诺的自由。

得到自由本身的前提,是为之束缚自身的自由。我说的可正确,我的老师?

那并非束缚自身,是为云所创制的规律,须以崇敬之心遵守。

万物所循的规律不同,即万物所获的自由亦不同。我说的可正确,我的老师?

万物的规律已为注定了的,已安排了的。孩子。你须教得他们感激。感激云,以及云相赐的自由。

感激,感激…DARKEN独自嗫嚅。

是的。如你所言的大禽与层云,即便每每相错,它亦是感激的。

那何不给于Archaeopteryx以足够的自由,每见落日,他须追随炽烈的层云。

因它须承载云之城,此已铸为责任,责任已正为规律,无可更改。是为大义,为大义可舍小情。

DARKEN不知何以答,沉吟片刻,转身离开了。

一个午后,长发男子在一棵大树树皮上篆刻云的箴言:“‘天上飞翔的,皆为云的人子,飞翔者得最大的自由。’”

石凿刻下“自由”两字。刹那,他顿悟了。

他们许你以自由,然后再以各种面目诠释这个字眼。自由,仅此而已。