第五章 海关奇遇 CHAPTER 5 STRANGE CUSTOMS(第6/6页)

啊!伸腿踢上身后的公寓门,把胡安·萨尔瓦多放进浴缸,我彻底松了一口气,这样的感觉多么美妙!就一整天都待在网兜里而论,他看上去棒极了。

“好啦,我们回家啦!”我对正在熟悉新环境的企鹅说,但他没有看我。“你怎么啦?”我问。

“什么里奥-加耶戈斯!我还是在福克兰群岛孵化的呢!”他愤愤地看着我,仿佛在说。

“得了吧你!”我说。“你今天给我惹的麻烦够多的了!Basta!你为什么要在海关办公室嘎嘎叫?在公交车上我的脸都被你丢光了,后来你又差点儿害我坐牢!”

他终于转过身来,纯真无辜地看了我一眼。我笑了,这是因为我无惧艰难险阻,终于把他带到了阿根廷,领回了家。

————————————————————

(1) 译注:诗句摘自美国诗人罗伯特·弗罗斯特的《两条路》,顾子欣译。

(2) 译注:《雾都孤儿》中的教区执事,总是与奥利弗作对。