英勇的少年们(第3/11页)
萨缪埃尔又一次停了下来,像是要聚集全身力量来给我讲述故事的结尾。他将双手伸到我眼前,他的手掌像一个长年在地里耕种的人的手,像一位百岁老人的手。但萨缪埃尔,他才二十岁。
“弟弟就在围墙下,但我听到了另一个人的声音。工厂守卫举起枪大叫:‘站住,站住!’我掏出枪,忘了双手火烧般的痛,对着他就要开火。可弟弟大声对我说:‘别开枪!’我看着他,枪从手中滑了下去。他看着掉下来的枪,笑了,因为他知道我不会杀人了。你看,他真的有一颗天使般的心。他两手空空地转向守卫,微笑着说:‘别开枪,别开枪,我们是抵抗分子。’他希望让眼前这位端着枪的先生放心,我们不会伤害他。”
“弟弟接着说:‘战后会修一座新工厂给你们的,比现在这个还好。’说完他转身爬上了扶梯。守卫还是不停地叫着‘站住,站住’,但弟弟没有理他,继续往上爬。于是扳机被扣响了。”
“他的胸口炸开了,眼神凝固。他向我笑了笑,满是鲜血的嘴唇动了几下:‘快逃。我爱你。’他的身体向后倒了下去。”
“坐在围墙上面的我,就这样看着躺在下面的他,充满爱的红色血液在他身下流淌着。”
之后,萨缪埃尔再也没有说过一句话。听完他的故事,我起身来到克劳德身边躺下来,他嘴里嘀嘀咕咕,埋怨我把他吵醒了。
平躺在草垫上,望向窗外,夜空中终于出现了几颗闪闪发亮的星星。我不信上帝,但今晚,我相信,这些星星当中,一定有一颗是萨缪埃尔弟弟的灵魂幻化而成的。
5月的阳光照进牢房,中午时分,天窗上的栏杆在地上印出三道黑影。风吹进来的时候,我们还可以闻到阵阵椴树香。
“听说有伙伴搞到了一辆车。”
是艾蒂安的声音。他是在我和克劳德被捕几天后被招进兵团的,后来和其他人一起被吉拉德抓获,来到了这里。我一边听他讲,一边想象着外面那个完全不同的世界。行人迈着轻快的步伐自由往来,全然不知在离他们几米远的地方,重重围墙之后囚禁着我们这群等待死亡的人。艾蒂安低声歌唱着,排遣烦闷。监禁的痛苦滋味像毒蛇般死死缠绕着我们,不断撕咬,它的毒液扩散到我们全身。幸好有艾蒂安的歌,歌词让我们振奋:大家是一条心的,并不孤独。
艾蒂安坐在地上,背靠着墙,声音轻柔,好像孩子在讲故事,又像英勇的少年在歌唱希望:
在这座山冈上,没有妓女,
没有皮条客,也没有花花公子。
这里远离欢场,
远离尔虞我诈。
山冈的土地饱饮鲜血,
那是工人与农民们的血液。
因为那些发动战争的恶棍,
不可能牺牲在这里,他们专害无辜的人。
雅克也加入了唱歌的行列。大家敲打着草垫为他们伴奏。
红色的山冈,这是它的名字,它在某个清晨接受洗礼,
在我们不断攀爬与掉落之时洗礼。
如今,上面长满葡萄藤,结满果实,
饮这里的葡萄酒,便是饮伙伴们的鲜血。
隔壁牢房传来了查理和鲍里斯的歌声。克劳德本来在纸上涂涂画画,现在也放下笔,同大家一起唱了起来:
在这座山冈上,不会举办婚礼,
不像那香槟四溢的蒙马特。
但这里有贫穷的少男少女,
常常发出悲惨的啜泣。
山冈的土地饱饮热泪,
那是工人与农民们的泪水,
因为那些发动战争的恶棍,
他们根本不会流泪,他们是十足的败类。
红色的山冈,这是它的名字,它在某个清晨接受洗礼,
在我们不断攀爬与掉落之时洗礼。
如今,上面长满葡萄藤,结满果实,
饮这里的葡萄酒,便是饮伙伴们的热泪。
身后牢房里的西班牙狱友也跟着我们一起唱,歌词是什么语言并不重要。很快,监狱里响起了《红色的山冈》大合唱:
在这座山冈上,有丰收的葡萄,
歌声欢笑声处处可闻。
年轻的男男女女,柔声交换着
令人心动的爱语。
他们无法尽情拥抱,
因为在这拥吻的地方,
我听到了黑夜里的抱怨声,
看到了头破血流的年轻人。
红色的山冈,这是它的名字,它在某个清晨接受洗礼,
在我们不断攀爬与掉落之时洗礼。
如今,上面长满葡萄藤,结满果实,