第三期 旗鼓重整 20(第2/2页)

这种明暗混合的特殊光景(他们就在这种光景里,一同走向母牛伏卧的地方),常常使他想起复活那时候的情景(复活的情景,见《新约。约翰福音》第二十章第一节:"七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,"又见《马太福音》第二十八章第一节,《马可福音》第十六章第一节及《路加福音》第二十四章第一节。)。他绝难想得到,那个抹大拉女人,(抹大拉女人:《路加福音》第八章第一节里说,和耶稣周游各地传道的还有被恶鬼所附。被疾病所累。已经治好了的几个妇女,内中有称为抹大拉的马利亚。第七章第三十七节里说,城里有一个女人,是个罪人,站在耶稣背后,挨着他的脚哭。历来相传,都说这个有罪的无名女人,就是抹大拉的马利亚,因此圣徒传里,都把她说成了是个妓女因信仰而归正的人。)会就在他身旁。那时候,苔丝的面目,成了克莱注视的中心;所有的景物,都笼罩在一片不明不暗的大气里;苔丝的面目,却在那一层雾气的上面,看着就好象笼罩了一层闪烁的磷光。她的容颜飘渺幽淡,使她显得仿佛只是一个游荡的幽灵。实在的情况是,东北方清冷的晨光,正映射到她的脸上,不过从表面上看不出来是那样就是了;他的面目,在她看来,也是那样,不过他自己也不知道。

先前已经说过,就在这种时候,她才叫他感觉得最深最切。她不是一个挤牛奶的女工了,而是一片空幻玲珑的女性精华,从全体妇女里化炼出来的一个典型仪容。他半开玩笑地叫她阿提迷,叫她狄迷特,(阿提迷,希腊神话中的猎神。狄迷特,希腊神话中的谷神。苔丝为挤奶女工,村野人而司农事,所以安玑。克莱这样叫她。哈代引用古代的神,多用希腊名字。)叫她别的典雅名字;不过她都不愿意,因为她不懂得。

"叫我苔丝好啦,"她就斜着眼看着他说;他听了这话,就照直地叫她"苔丝"。

待了一会儿,天就更亮了,她的面目就只是一个女人的面目了,由赐福赐禄的神那样面目,一变而为求福求禄的人那样面目了。

在这种迥异人世的时光里,他们可以走到跟水鸟很接近的地方。大胆的苍鹭,嘎嘎地高鸣,象一阵开门开窗的声音,从草场旁边它们常常栖息的树林子里飞了出来;有时候已经早就飞了出来,都在水里毅然站立,一点儿也不怕人,把长长的脖子平伸着,不动声色地四周慢慢移动,象靠机关活动的傀儡一般,看着他们这一对情人,从旁边走过。

那时他们能够看出来,稀薄的夏雾,一层一层轻松平铺,显然还都没有被子那么厚,东一小堆西一小簇地在草原上面展开。一片沾满白露的草上,往往留下牛在那儿趴了一整夜的痕迹;在一片露珠缀成的大海里,这是一些深绿色的岛屿,由干爽的草作成,和牛身一般大小。每一个绿岛旁边,都伸出一道蜿蜒曲折的踪迹,都是卧在那儿的牛爬起来到别处去吃草留下来的;顺着这个踪迹走到尽头,就准能找到一条牛;牛认出来是他们,就从鼻子里呼呼地喷出一股热气,在一大片薄薄的雾气里,这一股热气成了一小团浓浓的雾气。于是他们或者先把牛赶回场院,或者就坐在那儿挤牛奶,看当时的情况而定。

有的时候,夏雾更弥漫,那一片草原就好象白茫茫的大海,里面露出的那些零落稀疏的树木,就好象危险的礁石。鸟儿都穿过了雾气,飞到发光的上层,停在半空晒太阳;再不就落到界断草场那些现在亮得和玻璃棍棒一般的湿栏杆上。苔丝的眼毛上,都挂满了由雾气变成的细小钻石,头发上也挂满了象小珍珠一般的水珠儿。过一会儿,日光变得强烈而普遍,这些露珠就都消逝了,苔丝那种奇异飘渺的美丽,也就不见了;她的牙齿。嘴唇。眼睛,又在日光中闪烁,她又只不过是一个漂亮得使人眼花的女工了,得努力挣扎,才能和世界上别的女人对抗。

靠近这个时候,他们就听见老板的声音,责备那些不住厂的工人,因为他们来晚了;又骂老德包。范德,因为他没洗手。

"你看着老天爷的面子,快把你的手放在水龙头那儿洗洗吧,德布!俺说句老实话,要是伦敦人知道俺这儿有你这样一个工人,知道你这种肮脏样子,那他们喝牛奶。吃黄油,不更加仔细才怪哪。真是的!"于是大家都挤起牛奶来,挤到后来,苔丝。克莱以及其余的人,就听见老板娘在厨房里,把沉重的饭桌,从靠墙的地方拉出来,这种声音,是每次吃饭以前经常必有的;吃完了饭,桌子收拾干净了,又有同样难听的声音,表示桌子又送回了原处。