第十五章 亨利与欧文(第7/10页)

“先生,你能帮帮我们吗?”玛莎用孩子般的颤抖声音问。她丈夫戴伦伸出一条胳膊搂住她。

“我不知道,”亨利说,“也许不能……不过也许能。好了,快走吧,半小时后我就会离开这儿,也许不用半小时,但说不定你们最好还是和其他人一起待在牲口棚 里。”

“为什么?”来自牛顿市的戴伦·切尔斯问 道。

亨利此刻只有一个十分模糊的念头,根本谈不上成形的计划,他回答说:“我不知道。我只是这么觉得而 已。”

他们出去了,把整个杂物间留给亨利一个 人。

6

在面对一圈围栏的窗户底下,有一捆放了很久的干草。亨利刚进来时,戴伦·切尔斯就坐在这里(作为大麻主人,切尔斯自然享有最舒适的座位),现在亨利坐上这个位置。他坐在那儿,双手放在膝头,马上就昏昏欲睡,尽管脑海里有各种声音在冲来撞去,左腿上的发痒之处在不断深入,不断扩大(他口腔里掉了一颗牙齿的地方也开始 了)。

不等安德希尔在窗户外面开口说话,他就听见安德希尔过来了;听见他的思想过来 了。

“我这儿背着风,而且差不多是在房子的阴影之下,”安德希尔说,“我在抽烟。如果有人来了,你就不在这 儿。”

“好 的。”

“如果你对我撒谎的话,我会转身就走,那么在你短暂的一生中,你就再也不能跟我讲话了,不管是用声音还是……别的方 式。”

“好 的。”

“你是怎么把刚才那些人赶走 的?”

“怎么了?”亨利原以为自己太累了,会懒得生气,但事实似乎并非如此,“这是某种该死的测试 吗?”

“别蠢 了。”

“我告诉他们我感染了第一代里普利,这是实话。他们就马上被吓跑了。”亨利顿了顿,“你也染上了,对 吧?”

“你怎么会这么想呢?”亨利从安德希尔的声音里听不出半点紧张,作为一位精神病医生,他很善于观察人们的情绪表现。尽管对安德希尔的其他方面毫不了解,亨利却觉得他是个头脑异常冷静的人,这就朝好的方向迈了一步。再说,他想,如果他明白自己其实没有什么可失去的,也不会有坏 处。

“在你的指甲周围,对吧?耳朵里也有一点 儿。”

“你要在拉斯维加斯中头彩了,哥们儿。”亨利看见安德希尔戴着手套的手抬了起来,手指间夹着一支香烟。他猜想这支烟多半会被大风吸 掉。

“你是从源头上直接感染的第一代。我敢肯定第二代是通过接触那些已经长有这玩意儿的东西——如树呀,苔藓呀,鹿呀,狗呀,以及其他人——而染上的。你染上这玩意儿就像中了毒漆树的毒一样。这一点你们的医务人员不会不了解。我所知道的一切就是从他们那儿来的。我的脑袋就像一个该死的碟形卫星天线,接收到的一切都没有任何删节,而可以自由预览。我不知道这其中的一半东西是从哪儿来的,不过这无关紧要。我下面要说的是你们的医务人员所不知道的东西。灰人把那种红色的东西称为拜拉斯,意思是‘生命之物’。在某些特定的情况下,第一代拜拉斯会长出移植物 来。”

“你说的是臭 鼬。”

“臭鼬,很好,我喜欢这名字。它们是从拜拉斯上长出来的,然后通过下蛋繁殖。它们四处传播,然后下蛋,然后再传播。这似乎就是它们的繁衍方式。但是在这儿,大部分的蛋都不能存活。我不知道这是因为天气寒冷,还是大气或者别的什么缘故。但在我们的环境中,安德希尔,归根到底还是拜拉斯。他们在这儿能奏效的只有拜拉 斯。”

“生命之 物。”

“没错,但是听着:灰人在这儿遇到了大麻烦,可能正是因为这样,它们才在转悠了这么久——半个世纪——之后才采取行动。譬如说那些臭鼬。它们本该是腐生物……你知道这个词的意思 吗?”

“亨利……你是叫这个名字吧?亨利?亨利,这与我们目前的形势有任何 关——”

“这与我们目前的形势有很大关系。如果你不想为终结‘地球飞船’上的所有生命——大量的星际野葛除外——承担主要责任的话,我建议你闭上嘴巴听我 说。”

没有回答。接着传来一声:“我听着 呢。”

“腐生物是益生菌。我们让它们生活在我们的内脏之中,我们还有意从一些奶制品中摄取更多的益生菌。例如酸奶,还有优酸乳。我们给这些细菌一个生活的地方,它们也给我们以回报。比如说,奶制品中的菌类就有助于消化。在正常情况下——我想这里的正常是对另外某个世界而言,那里的生态系统在一些我无从想象的方面与我们的不同——那些臭鼬大概只会长到茶匙那么大。我想,它们在女性体内可能会影响生殖,但不会致命。通常不会致命。它们只是寄居在肠道里。我们给它们食物,它们给我们心灵感应。应该就是这样的交易。只不过它们还把我们变成了电视。我们是灰人的电 视。”