第二章 圣诞节(二)(第26/35页)
他希望到了晚上主要道路上的雪都能被清理干净。他打算开车去伦敦,住进一家能用现金支付的小旅馆里。他会在那儿藏几个星期,然后带着口袋里的五万英镑坐火车去巴黎。他会从那里开始悠闲地穿过欧洲,根据需要兑换小额纸币,最后抵达卢卡。
但首先他们得抓住斯提普夫里的每个人,这样才能延迟追捕他们的行动。但这一计划实施起来竟然出乎意料地难。
埃尔顿让奈德躺在地上,然后把他捆了起来。奈德很安静,但也很警觉。奈吉尔则绑住了还在抽抽搭搭的汤姆。当埃尔顿打开储藏室的门把二人推进去时,基特惊讶地发现他的囚犯们已经想办法弄掉了塞在嘴里的毛巾。
奥尔加先开口了。“求求你,让雨果出去吧,”她说,“他伤得很重,又很冷。再这样下去他可能真的会死。就让他躺到厨房的地板上吧,那里要暖和一点。”
基特惊讶地摇摇头。她丈夫出轨了,奥尔加却还是那么忠诚,简直不可理喻。
奈吉尔说:“他就不该揍我的脸。”
埃尔顿把奈德和汤姆推进了储藏室。
奥尔加说:“我求你了!”
埃尔顿关上了门。
基特不再想雨果的事:“我们必须找到托妮·加洛,她这人太危险了。”
奈吉尔问:“你觉得她在哪里?”
“反正她不在主屋,也不在客屋里,埃尔顿才去搜过,她肯定也不在车库,因为黛西之前就在那里。所以她要么在室外,但她没有外套,所以肯定撑不久,要么就只能在谷仓了。”
“行,”埃尔顿说,“我去谷仓看看。”
托妮透过谷仓的窗户向外张望着。
她现在已经见过抢劫“克里姆林宫”那四个人中的三位了。基特是其中之一,这是肯定的。策划这次行动的也是他,是他告诉他们该如何破解安全系统。还有一个被基特称作“黛西”的女人——这名字真是讽刺,毕竟这位的尊容连吸血鬼看到都得吓一跳。几分钟之前,院子里的骚动刚刚开始时,黛西叫了那个男人的名字,“埃尔顿”,这三个字既可能是他的姓,也可能是他的名。托妮还没和第四个人碰过面,但她知道他叫“奈吉尔”,基特之前在走廊里曾经这样叫过他。
她又害怕又激动。害怕,因为这些人很明显都是些心狠手辣的职业歹徒,如果有必要的话,他们甚至会对她痛下杀手,而且他们手里还有那瓶病毒。激动,因为她自己也是个厉害的角色,而且如果她抓住他们,她就能将功赎罪了。
但是她怎么才能办到这件事?最好的办法当然是向外求助,但她既没有电话也没有车。房子里的电话线路也被切断了,而且很有可能就是那伙歹徒干的。毫无疑问,他们已经把能找到的电话全部收走了。那车呢?托妮之前看到主屋前面停着两辆车,而且车库里肯定也至少还有一辆车,不过她不知道车钥匙在哪里。
这就意味着,要想抓住这伙人,她只能靠自己。
她回想着之前发生在院子里的场景。黛西和埃尔顿当时正在围捕着这家人,但是那个轻佻的小孩儿索菲逃走了,黛西跟在她身后追了上去。托妮听见车库另一边远远地传来了一阵噪声——汽车的引擎声、玻璃碎裂声,还有枪声——但她看不到那边的情景,而且不愿贸然过去查看,以免暴露自己的行踪。如果连她自己都被抓住了,那一切就全完了。
她不知道这里还有没有其他没被捉住的人。这伙人和客户约好十点见面,现在肯定急着要走,但他们想在走前把每个人都捆起来,这样就没人能报警了。正因如此,他们可能已经开始慌了神、乱了阵脚。
托妮迫切地希望事实真是如此。她要面对的敌手众多,以一敌四简直是不可能的。四人中的三个都有枪——根据史蒂夫的说法,他们手里拿的都是十三发子弹的勃朗宁自动手枪。
她该从何处着手?事情发展到某一地步时,她肯定不得不进到主屋里去。但至少她还知道房里的布局——昨天斯坦利在机缘巧合下带她参观过房子。但她不知道大家都被关在哪间房间里,而且她不愿意就这么胡乱碰运气。她急切地期盼着能得到更多信息。
她在绞尽脑汁思考的同时却也丧失了先机。埃尔顿出现在主屋外,径直穿过院子朝谷仓走来。
他的年纪比托妮小,大概只有二十五岁,很高,身材匀称。他的右手提着一把手枪,枪口对着地面。虽然托妮接受过格斗训练,但她清楚就算埃尔顿手里没有枪,他也是一个不容小觑的对手。她要尽可能避免与他进行肉搏战的情况。