黛布:把你知道的都告诉我(第2/3页)
“哦,”女人惊呼道,“可怜人,你到底是怎么了?你还好吗?”
黛布摇着头,什么话都说不出。
“听着,到我这里来,”比蒂示意她从篱笆外绕过来,
“快点过来吧,
看我能不能帮上点忙。”
黛布垂下肩膀,沿着树篱向外走。她出了门,发现邻居正在家门
口等她。比蒂伸出双手按住了黛布的胳膊。
304_
星期六 Chapter 43 黛布:把你知道的都告诉我
“真是太对不起了,”黛布饮泣着,“我只是……”
“别担心,马上就没事了,”女人说,“快进屋坐坐吧。”
她扶着黛布的胳膊走进满是烤面包味的房子里。墙壁漆成了淡雅
的绿色,墙上挂着有品位的裸体画和风景画。黛布从口袋里拿出纸巾,
试图把眼泪擦干。然后跟着女人朝屋后的厨房走了过去。比蒂家的厨房
不像黛布家那样杂乱,而是舒适而线条简洁。长条形的松木桌上放着个
巨大的果盘,打开着的笔记本电脑有程序正在运行,梳妆台上放着主人
孙辈们的照片,书架上摆满了书。
“想来点什么?”比蒂安详地问,“来杯茶好吗?”
“来杯茶就好,谢谢你,”黛布吸着鼻子说,“真是很抱歉。你
一定以为我是疯了吧。最近我承受了一连串的压力。自从我和艾伦搬到
这里以后,我觉得我确实有点疯了。我和隔壁家的女人关系处得很不好,
这使事情变得更为糟糕了。”
“你是说住在另一边的美国女人吗?”比蒂一脸认真地问。黛布
点了点头。
“我丈夫觉得我是疯了,这一切完全出自我的想象,但我觉得那
个女人确实有点反复无常。我的房子每时每刻都笼罩在噪声之中,电话
也不断在响,她还把你家花园的鹅卵石扔到了我家的垃圾箱里。最糟的
是,她还设计让我几乎弄伤了另一个邻居家的小女孩。我是个老师,自
以为在照顾孩子方面颇有心得,这件事对我来说真是太可怕了。小女孩
的妈妈对我很失望,我可能因为这件事而失去了工作,另外……”
说到这里,黛布歇了口气。
“你觉得这件事都是隔壁的女人干的吗?”比蒂问。
黛布犹豫了一下。哦,不。她到底都干了些什么啊?估计连这个
好心的女人也会觉得她发疯了吧。
“这我一点都不奇怪。”比蒂点着头说。
_305
约会游戏 The Playdate 黛布擦了擦鼻子。
怔了半晌,黛布才意识到比蒂话中的含义。
“此话怎讲?”她轻声问。
比蒂拿起水壶,给两人各自倒了杯茶。
“我想说的是,你说这话我并不奇怪。我们先吃块蛋糕再谈好吗?”
说着她拿出一个放着长方形柠檬蛋糕的精美瓷盘和两只热气腾腾的茶
杯。
“她确实是个非常奇怪的女人。亨德森夫妇就是因为她才离开的,
不过他们也许不希望我告诉你这件事。几年前,那个女人一来就告诉亨
德森夫妇不要把车停在她家的房子门口。亨德森先生以为她是个美国人,
不知道这里没有那么多的规矩,因此依旧把车停在那里。但美国女人却
不依不饶,向他反复强调不希望看见他的车。她希望在那摆上自己的车。
亨德森夫妇觉得这个女人有点不可理喻。当他们又一次把车停在那时,
美国女人从房子里飞快地冲了出来,对他们大叫大嚷。谢拉·亨德森说
那一幕简直是可怕极了。接着她把吸尘器放在两家之间的墙上,让吸尘
器开了一整天。有时她甚至会冲一晚上马桶不让他们入睡。夏天时她会
大开窗户以最大音量播放着收音机。他们甚至觉得她有可能图谋毒杀过
他家的高地犬。有天早晨他们在花园里找到葡萄和巧克力,这两种食品
对有些犬类是致命的。他们给业主委员会打了电话,但那里的人说这种
事必须得抓现行。她在这点上非常聪明,没有人抓住过她的把柄。我想
你大概也觉察到了这一点。这是个邻里关系非常友善的街区,大伙会时
常相互串门,所以邻居们很快就听说了这件事。后来连晚归的女人们都
开始把车停在外面的主路上了,生怕离她家过近会引起什么纠纷。”
黛布的身体发凉,全身开始战栗起来。
“她现在正在帮对面的女人看孩子呢!”
306_
星期六 Chapter 43 黛布:把你知道的都告诉我
“你说的那个孩子是不是和玛丽的儿子撞上的那个小姑娘?”比
蒂问。
黛布瞠目结舌,不知道比蒂在说什么。