前言(第7/33页)
话虽如此,住在神户村子里的人,在翻过周围这些山的时候还真是辛苦啊!我想起在奥户出生的祖母,在说床边故事给我听的时候就曾经不止一次地提到,当年她要嫁来乡木家的时候还真的是大大地折腾了一番。
首先,必须由几位乡木家的亲戚从初户前往祖母位于奥户的娘家迎接新娘。由于不能直接穿越北边神明居住的三山,所以只好从东侧的臼山绕一大段路,方能穿越位于北侧的山顶。抵达奥户之后,当天晚上先和村子里的人开宴会,第二天一直到傍晚之前则什么都不做。这是因为新娘在离开娘家的时候,有必须朝着夕阳顶礼膜拜的习俗。等到这个仪式结束之后,新娘子的伯父、兄弟姐妹以及两位亲戚,再加上左邻右舍前来帮忙的大约八个人,就要负责抬衣柜、梳妆台、被褥、丝绸、米、红豆等等,和乡木家的亲戚一起前往初户。当然,由于是在夜里翻山越岭,所以大家都必须提着灯笼,工程相当浩大。听说祖母这个新娘子当时只把头发绑了起来,和服底下穿的还是裤裙。当翻过臼山的山顶,抵达初户的时候,天早就已经亮了。所以听说当祖母看见山脚下听着卡车的时候,心里还浮现“真是有够累”的想法。
然而,这时候还不能马上去乡木家,因为在嫁入夫家的时候,换成要先拜朝日。所以祖母便在乡木家实现准备好的住家暂住一宿,把头发重新绑好,第二天得趁着太阳还没出来的时候先换好新娘礼服,再朝着初露曙光的朝日顶礼膜拜,才算是完成整个出嫁的仪式。经过数十年,沐浴在清晨的阳光下,乡木家的左邻右舍全都出来迎接新嫁娘的盛况依旧历历在目——每次祖母说到最后,总会以这段话作为结尾。
圆子的婚礼也会以同样的方式进行吗?
想象她扎起头发,走在山路上的模样,我突然心慌到就连自己也觉得惊讶。因为我还想到,如果她是嫁来我们乡木家,就不需要那么辛苦地翻山越岭了……
为了赶走这些无谓的烦恼,我用两只手用力地在左右两颊上各拍了一下。
这可不是在这座山里应该产生的念头,再怎么说,这里可是神山呢!虽然也有令人畏惧的地方,但这里毕竟是个神圣的地方。更何况我现在还在进行成人参拜呢!必须舍弃这些多余的杂念才行。祖母之所以要在仪式开始之前把信交给我,肯定也是希望我能够透过成人参拜的仪式,彻底地忘掉日下部圆子吧!
等一下在奥宫参拜完之后,就把她写给我的信撕碎,丢在山里吧!
下定决心之后,心情似乎轻松了一点。与此同时,我又把分散的注意力往周围集中,这才后知后觉地发现了一件事。
周围的的气氛不太一样……
从里宫到二之中宫,再到长满了山白竹的地点,虽然四周的风景一直在改变,但是感觉上还是在三山里前进,周围弥漫着一股由危险与恐怖交织而成的气氛。
但是,不知道为什么,现在却只剩下恐惧。
自然而然地停下脚步。就在我环顾四周的时候,从右手边幽暗的树林深处,响起一道令我全身寒毛直竖的凄厉叫声……
这、这、这是怎么回事?
仿佛是在嘲笑着狼狈不堪的我,声音的主人一下子从右边移动到左边,一下子又从左边移动到右边,而那惨绝人寰的凄厉叫声也一直没停过。
会不会只是野兽的叫声……
虽然我很想这么说服自己,但是这个世上有哪种动物是可以自由自在地在空中飞翔,又会发出如此凄厉叫声的呢?我虽然怀疑是鼯鼠,但鼯鼠应该是从这棵树上跳到那棵树上,不会特地跳到地面上叫吧?这样的话,那又是什么呢?
天狗……脑海中浮现出这两个字,吓得我连忙摇头。
自古以来,日本各地的确流传着许多以天狗为名的不可思议怪现象,例如走在山里面的时候,突然听见树木倾倒的巨大声响,然而走近一看,根本没有树木倾倒,这种现象称之为“天狗倒”;或是走在山路上的时候,突然吹起一阵怪风,吹得山摇地动,石头纷纷飞起的现象称之为“天狗砾”;又例如听见不知道从哪里传来的笑声,觉得很可怕,急忙往前走的时候,笑声却紧追不舍地一路尾随在后,如果不顾一切笑回去的话,则会响起更巨大的笑声,这种现象称之为“天狗笑”等等。
但是,如果因为这样就认为天狗确实存在的话,未免也太可笑了。如果还是个会因为听到祖母说的鬼故事就吓得簌簌发抖的孩童时期也就罢了,但如今我已经是个大人,而且还身为一个教育者,居然会有这种想法,传出去未免贻笑大方。