第16章(第5/5页)
他把信纸塞回衣袋。
“这些最多只算间接证据,”他拍拍口袋,“并不能指控波雷谋杀的罪名。所以我才请你们两位下楼来,好问问你们……”
窗户嘎嘎直响,马斯特司探长突然合上笔记簿。
“我办不到,爵士!”他抱怨,“早就告诉过你,我办不到!”
“闭嘴,马斯特司。”
“韦斯小姐和福斯特先生不该卷进来。”
“是吗?”H.M.反问,“呵!不行吗?”
“我直说吧,这太危险了。”
“的确,”H.M.身后浓云如墨,白浪滔天,“而且达芙妮·赫伯特也正身陷险境。她此刻可能正面对一生中最严重的危机。事不宜迟。”
他转身面对丹尼斯和贝莉尔:“你们想必已经忧心如焚,”H.M.温和而又略显尴尬地大声说道,“我也不想再折磨你们了,弄得好像……好像……”他一手遮住眼睛。
“你们看,情况是这样,我本打算今天下午要进行一次小小的探险,独自一人。但现在我想知道你们两位是否愿意同行,只是即将发生的事或许会不太愉快。”
丹尼斯看了看贝莉尔,她虽甚为害怕,但神情果决。
“不愉快——为什么?”
“因为当罗杰·波雷被逼到死角时定会作困兽之斗,”H.M.答道,“他绝不会束手就擒的,我先警告你们。那么,你们还想去吗?”
第一次,从遥远的天边,雷声隆隆滚来。
①西里尔·埃德温·密奇逊·乔德(Cyril Edwin Mitchson Joad,1891——1953),英国哲学家,曾长期在BBC主持广播节目,頗受听众欢迎。
②位于伦敦北部。
③Lyceum Theatre,伦敦的著名剧院,创办于1765年,亨利·埃尔文的多部剧作在此上演。——译者注
④莎士比亚名剧《威尼斯商人》中的主角。——译者注
⑤《威尼斯商人》中的台词。达科特(Dukat)是古代普在欧洲通用的金币。
⑥这里指的是卡尔创作于1940年的H.M.系列作品And So To Murder。
⑦唐璜(Don Juan),15世纪的西班牙贵族,是风流成性的浪荡子。许多诗歌、戏剧均以其作为主角。