卖花女郎(第8/10页)
我向米卡埃勒·波阿翟勒表达了我的看法:这个离奇的故事让我茫然不解。我以为欧文·伯恩斯也会表达相同的感受,但是他好像并没有被刚才听到的奇闻所困扰。正相反,米卡埃勒·波阿翟勒的故事似乎让他精神振奋了起来。他的脸颊潮红,下意识地摆弄着壁炉台上一个小小的希腊神像。
“您的叙述非常吸引人。”欧文·伯恩斯突然开口了,“对于多数凡夫俗子来说,这是一个相当不错的逻辑挑战,是一个很好的锻炼智力的机会!”
他转过头,慈祥地对我微微一笑。“不是吗?阿齐勒,您好像被这个谜题搞得晕头转向了?”
“难道您想说您已经看穿了其中的奥秘?”我冷冷地反问。
欧文没有理会我的问题,他又转向米卡埃勒·波阿翟勒。
“您刚才说一直没有人能够揭开这个谜团?”
“还没有人能够做到。”我们的客人摇了摇头,“不过,已经有很多人尝试过了。其中包括一些业余侦探,他们听说了这个离奇而古怪的故事,都试图要查个水落石出。可惜,他们都没有成功。”
“那么,时至今日仍然没有任何人解开谜题?”欧文·伯恩斯追问道。
米卡埃勒·波阿翟勒眨了眨眼睛,嘴角是一个浅浅的微笑。
“伯恩斯先生,您好像猜到了什么……”
“当然了。”我的朋友满怀信心地回答说,“我知道这是三十多年前的事情,而且您把其中的某些主角的名字换了——因为您和这个案子有关联。或者说,您自己就是故事中提到的证人之一……”
“小托米!”我惊呼了起来。
“小托米或者是泰欧多尔。”欧文接口说,“考虑到您的年龄,您只有可能是这两个人之中的一个!”
“是的,您猜对了。”米卡埃勒·波阿翟勒说,“不过,这不算什么,我认为您必然会想到这一点。不过,这并没有解决‘圣诞老人’的问题。”他的语调里有一丝挑衅的味道,“他乘着雪橇从天而降的神秘举动……”
“我一清二楚。”欧文·伯恩斯狡黠地回答说,“说真的,波阿翟勒先生,我很高兴认识您,也很荣幸能够结识漂亮的利迪——您迷人的妻子和同谋。您明天和她会面的时候,请不要忘了向她转达我的敬意。请告诉她:作为一名艺术家,我很喜爱卖花女郎的形象。”
米卡埃勒·波阿翟勒完全惊呆了,他张大了嘴巴呆立了片刻,然后含混不清地说:“那么说…”您真的看穿了?”
欧文大度地撇了撇嘴,然后说道:
“当然了,我亲爱的朋友。您和我一样是艺术家,我们这样的艺术家总能相互理解!喜欢幻想的泰欧多尔,当然就是您自己!我在那个年纪也是一样——沉默寡言,还有些不合群。我怎么会不理解您的感受!我理解您,也理解您的同谋利迪——在您的故事里,您把她的名字改成了思冬妮。利迪和思冬妮是两个很有寓意,相互联系的女性名字,它们分别来自克罗伊斯的领土和西顿①。作为一个喜欢研究远古文明的人,我怎么可能没社意到这两个名字中的玄机,我绝对不会猜错!此外,您刚才非常诚实地向我叙述了全部的事实,实际上帮助我找到了正确的方向。您非常细心而诚实地介绍了解开谜题所需要的所有细节——有形的和心理上的。您很反感您的舅舅,不仅仅是因为他的贪婪,也不仅仅是因为他对于其他人的卑鄙行径,最重要的是他对于圣诞老人的态度!他不仅自己坚信圣诞老人并不存在,还特意破坏了您心中圣诞老人的形象!简而言之,他彻底打碎了您心中美好的童话世界!在这一点上,您无法原谅他的恶行!”
---------------------------------------
①利迪是吕底亚国(公元前的小亚细亚国家)的一座城市,其国王克罗伊斯极其富有;西顿是黎巴嫩南部城市。
米卡埃勒·波阿翟勒的眼神朦胧,闪烁着怀旧之情。
“在十一岁的时候,我仍然相信圣诞老人的故事。我相信他会从星空中降落,驾着银色的、在天空中闪闪发亮的雪橇……但是德让克·斯特林告诉了我真相,我的世界一下子坍塌了。我童年时代的童话故事阶段戛然而止。我就像是跨过了一面镜子,进入了灰暗阴森的成人世界。”
“我相信您从那时开始决心投身于戏剧创作!”欧文笑着说,“在这一方面,您还要感谢您的舅舅!”
“是的,在某种程度上……他冷酷的特点锻造了我的个性。”
“您的妻子也应当感谢他!正是他的所作所为促成了你们的姻缘,不是吗?”
米卡埃勒·波阿翟勒的目光望向了远方。
“我第一次见到她的时候,毫不夸张地说,我认为她就是从童话故事中走出来的……她就像……”