第一章 三月十五日【1】(第9/10页)

“可这事你以前肯定干过吧?”我问道,声音嘶哑。

“以前?我亲爱的兔宝,你这可让我不高兴了!难道这次看起来像是初犯吗?以前我当然干过。”

“经常吗?”

“嗯,不是!不管怎样我都不会经常这么干,那样就会破坏其中的乐趣。事实上,除非实在是很倒霉很潦倒了,我才会去做。你听说欣博比珠宝店钻石失窃的事儿吗?呃,那是最近的一次——不过是一堆廉价的人造宝石而已。还有去年亨利【14】的多默游艇上那个小案子,那也是我干的——就是诸如此类的一些事情。我还从来没弄过什么大案子呢,要真是大案子我就洗手不干了。”

那两个案子我确实都还记得,居然是他的杰作!这可真是让人难以相信、无法容忍、根本无法想像啊。我的视线落回到了桌子上,桌面上满是闪闪发光的小玩意儿,总得有上百个吧。看到这些,我心里的怀疑烟消云散了。

“那你是怎么开始的呢?”我问道,心里的惊叹慢慢被好奇心所取代,对这个人的兴趣也慢慢地转移到了他的职业之上。

“啊!那可就说来话长了。”拉菲兹说,“那还是在澳大利亚的时候,当时我是去那儿打板球的。现在要讲这个事情的原委可就太长了,不过今天晚上我跟你一样陷入了困境,这是我唯一的出路。我这么做没有什么别的目的,不过既然已经尝到过甜头,我也就欲罢不能了。既然我能偷,为什么还要去工作呢?当一种刺激、浪漫、危险而又体面的生活在向你召唤的时候,为什么还要按部就班去做一份单调的、不合自己意的工作呢?这么做当然很不正当,但是我们总不能都去当道学家吧,何况财富的分配本身就是不公正的。再说了,你也不会一直都干这个。我讨厌再拿吉尔伯特那些歌词【15】为自己辩护,不过他说的那些确实再真实不过了。我现在唯一感兴趣的就是,你会不会也像我这么喜欢这样的生活!”

“喜欢?”我大叫起来,“我不会的!这种生活不适合我。一次足矣!”

“你下次不会再帮我了?”

“别找我了,拉菲兹。看在上帝的份上,别来找我了!”

“可是刚才你说过你会为我做任何事情!你让我说要让你去犯什么罪!不过,当时我就知道你不是认真的。就当你今天晚上没有回来找过我吧,就这样我也应该满意了。我想我可真是不领情,不讲道理。我应该让事情到此为止,可是你就是我需要的人,兔宝,就是那个人!想一想我们今天晚上的整个过程吧,没有一点障碍,没有一点磕绊!你看,没有任何的麻烦。如果我们一起行动,就永远都不会有麻烦的。”

他站在我面前,两只手搭在我双肩上;他在微笑,而他一直都很清楚该如何微笑。我转过身去,双肘支在壁炉架上,双手捧着自己发烫的脑袋。紧接着,一只比我脑袋更烫的手搭在了我的后背上。

“好吧,伙计!你是对的,我错得太离谱了。我不会再要求你这样了。你要想走就走吧,大概中午的时候再过来拿钱。我们之间并没有什么约定,不过,我当然会帮你脱离困境的,特别是你今晚还帮了我的忙。”

我又一次热血沸腾起来。

“我还会帮你的。”我从牙缝里挤出了这句话。

他摇了摇头。“不用你。”对于我几近疯狂的热情,他报以轻松愉快的微笑。

“我会的。”我大声地宣誓,“只要你需要,我都会帮你的!现在,有什么关系呢?我已经做过一次了。我还会再做的,反正我已经堕落了。我没有回头路了,就算有我也不想走了。没啥大不了的!只要你需要我,我就供你差遣!”

就这样,在三月十五日这天,我和拉菲兹结成了犯罪同盟。

注释

【1】英文原文为the Ides of March,是古罗马历的三月十五日,古罗马凯撒大帝就是在这一天被刺死的,据说此前曾有一位预言家提醒过他。“Beware of the Ides of March(当心三月十五日)”,此已成为英文中的习语,意为提醒对方有危险在潜近。

【2】位于皮卡迪利大街的一处房产,最早建于一七七○年到一七七四年间,原主人为奥尔巴尼公爵,一八○二年在原有主楼的基础上增加了一些附属建筑,改为单身公寓楼。小说中拉菲兹的住处位于主楼的一层。

【3】一种由欧洲大陆传至英国的纸牌游戏,在当时虽属非法却风行一时。

【4】拉菲兹对“我”的昵称。