第二块血迹(第9/10页)

福尔摩斯说:“现在都准备好了,就等你丈夫回来了。还有十分钟。希尔达夫人,我已经很努力地保护您了,您应该在这十分钟里坦率地把您做这件不寻常的事的真正目的告诉我。”

这位夫人大声说道:“福尔摩斯先生,我会对您说出一切。我宁愿切断自己的右手,也不忍心让我丈夫有一点儿烦恼,恐怕整个伦敦都不会再有一个像我这样爱自己丈夫的女人了,可是如果我做的这些被他知道了,虽然我是不得已的,也肯定得不到他的原谅。他是一个非常重名望的人,绝对不会忘记或是原谅别人的过失,福尔摩斯先生,求您救救我吧!我和他的幸福以及我们的生命受到了威胁。”

“夫人,快讲,时间不多了。”

“先生,原因就是我的一封信,是我在结婚前一时不慎写的,那封愚蠢的信是我感情冲动的后果。信并无恶意,但我丈夫会认为那是在犯罪。一旦他读了这封信,就不会再信任我了。我曾经希望忘掉这件事,可是卢卡斯这个家伙后来写信对我说他拿到了这封信,还说要交给我的丈夫。我恳求他对我宽大些,他说只要我能把他要的文件从文件箱里拿出来交给他,他就把信还给我。我丈夫的办公室里有间谍,卢卡斯从间谍那儿得知有这样一封信。他保证过这样做不会伤害到我丈夫。福尔摩斯先生,如果您处在我的位置,会怎么办呢?”

“对您丈夫坦白一切。”

“不,福尔摩斯先生,不可以。一边是幸福的毁灭,另一边是件十分可怕的事——拿我丈夫的文件。可是我并不知道这会在政治上产生什么后果,而爱情和信任哪个重要我是分得清的。福尔摩斯先生,我选择了拿文件。我取了钥匙的模子,从卢卡斯那儿得到了一把复制的钥匙,用它从文件箱中取出文件,然后送到高道尔芬街。”

“到那里后如何?”

“我用的是约定好的敲门方式,他开了门,把我带到屋中,可是我没有把大厅的门关严,因为单独和这个人在一起还是令我担心。我记得进去时有一个妇女在外面。我们很快办完了事情,那封信放在了他的桌子上。信件交给他后,他也归还了我那封信。此时,房门那儿发出了声音,门道也传来了脚步声,卢卡斯匆忙掀起地毯,把文件塞进一个藏东西的地方后再盖上。

“之后发生的事简直是个噩梦。来了一个面孔黝黑的妇女,她神色颠狂,讲的是法语,说:‘总算没让我白等,我终于发现了你和她在一起了。’他们俩凶狠地搏斗起来。卢卡斯把椅子拿了起来,那个妇女手中则拿着一把闪闪发光的刀。那场面太可怕了,我不顾一切地冲了出去,从那里离开了。第二天一早,我便看报纸报道了卢卡斯被杀的消息。那天晚上我很高兴,因为我把我的信拿回来了,但却没有想到这样做的后果。

“直到第二天早上我才明白,我只是把旧的苦恼换成了新的。看到我丈夫失去文件后的焦虑,我感到心神不定。我当时差一点儿就跪在他面前对他讲文件是我拿的,但这样一来我就要说出过去的事。那天早上我去找您,就是想知道我犯的错误的后果。从我把文件拿走时开始,我就一直在想办法把文件弄回来。如果不是卢卡斯那时藏起了那封信,我也就无法知道信藏在哪儿了。我是怎么进到屋子里的呢?我连续两天到那个地方观察,每次门都是关着的。我在昨晚最后尝试了一次。我用什么方法拿到的您已经知道了。我带回文件后想要销毁,因为我没有办法既把它还给我丈夫又不必承认错误。天啊,楼梯那边传来了他的脚步声!”

这位欧洲事务大臣冲了进来,显得很激动。

他说:“怎么样,福尔摩斯先生,有消息了吗?”

“有一点儿希望。”

他的神情显得很惊喜。“谢谢上帝!首相就要来和我一起用午餐了。他也可以听听吧?他并不是神经很脆弱的人,但我知道这件事一发生,他就没睡安稳过。雅可布,你请首相上楼吧。亲爱的,我想这件事是政治性的,我们过几分钟就到餐厅和你一起吃午饭。”

首相很镇静,但是他激动的目光和一直在颤动着的大手表现出他心中和他年轻的同事是一样异常激动的。

“福尔摩斯先生,听说你带来了好消息?”

我的朋友答道:“目前仍然没有弄清。我调查过了所有文件可能在的地方,但没有找到,但是我能确定不用担心有什么危险了。”

“福尔摩斯先生,这可不行。我们总不能永远在火山顶上生活吧。我们必须把事情彻底弄清楚。”

“我来到这里,就是因为有找到文件的希望。我越来越觉得文件不会从您家离开。”