伯尔斯通的悲剧(第27/36页)

“我们先假定,道格拉斯这个人在过去的确做过一些不太好的勾当,这就使得他遭到他人的暗中追杀,我们先设想凶手是个从外面进来的仇人。出于某种我目前还解释不清的原因,这个仇人取走了道格拉斯先生的结婚戒指。我们姑且认为,这种宿怨是他在第一次结婚的时候酿成的,也正因如此,凶手才会把他的结婚戒指取走。

“而在这个仇人逃跑之前,巴克和死者的妻子就来到了这间屋子里。眼前的一切忽然使他们认识到,如果他们俩抓住了凶手,那么,一件骇人听闻的丑事就会被公诸于世。于是他们就临时改变了主意,宁可把凶手放走。为了达成这个目的,他们完全有可能悄悄地放下吊桥,然后再悄悄地拉上去。出于某种原因,凶手逃跑时,认为步行比骑自行车要安全许多,所以他决定把自行车丢掉。目前为止,这些推测都是可能发生的,没错吧?”

“没错,毫无疑问,这些都是可能的。”我回答得有些勉强。

“我们一定要充分想到我们所遭遇的这件事的特殊性,亲爱的华生,这点可千万不要忘了。现在,我们来继续刚才的推测,我觉得,巴克先生与道格拉斯夫人这两个不一定是罪犯的人,在凶手逃离作案现场之后,他们会意识到自己正处于一个尴尬的位置上,既没有证据说明不是自己行凶,也没法证明他们不是纵容他人行凶。于是他们开始急急忙忙、笨手笨脚地应付这种情况,这也够难为他们的了,巴克用他沾了血迹的拖鞋在窗台上做了痕迹,伪装出凶手跳窗逃走的样子,在把一切都安排妥当之后,他们才拉响了警报。不过,这个时候距离案发时间已经有整整半个小时了。”

“你想怎样证明刚才你说的这一切呢?”

“好,如果是一个外来人的话,那么他就很有可能会被追捕归案,这种证明当然是说得通的。但如果不是这样的话……嗯,你知道,科学的手段是无穷无尽的。我想,如果我能单独在书房里待一晚上,大概会对我有不小的帮助。”

“什么?!独自一个人待一个晚上!”

“没错,我想现在就过去。我已经跟那个憨厚仁慈的管家艾姆斯谈过这个问题了,他这个人肯定不是巴克的心腹。我想坐在那间屋里,看看室内的气氛能否给我带来一些灵感。我的朋友,华生,你尽管笑话我吧。你知道,我是笃信守护神的。好,我们走着瞧吧。顺便问你一下,我记得你有一把很大的雨伞吧?有没有带过来?”

“在这里。”

“很好,如果你不介意的话,我想要借用一个晚上。”

“这当然不是问题,但是,你要是想把它当做武器的话,可是有点蹩脚……”

“嘿!没那么严重的。我亲爱的华生,要是那样的话,我肯定会求你来帮忙了。现在的情况只是我想借这把伞用一用。现在,我只是在等候我的同事们从滕布里奇韦尔斯市回来,他们现在正竭力查找那辆自行车的主人呢。”

傍晚时候,怀特·梅森和警官麦克唐纳调查回来了。他们显得十分兴奋,说是调查有了很大的进展。

“我亲爱的朋友们,我承认,我之前确实怀疑过是不是外来人干的,”麦克唐纳说道,“不过现在一切都过去了。我们已经认出了那辆自行车,还找到了一些关于车主的外貌情况,所以,这一趟算是没白忙活。”

“你们这么一说,就好像这案子马上就可以结了似的,”福尔摩斯说道,“我衷心地恭喜你们二位啊。”

“别说风凉话了。我是从这个事实入手的:道格拉斯先生遇害之前曾经去过滕布里奇韦尔斯市,从那一天开始,他的情绪似乎就有了一些波动。也就是说,正是在滕布里奇韦尔斯市的时候,他意识到了某种危险的存在。明显得很,如果一个人是骑着自行车来的话,那就可以推测大概是从滕布里奇韦尔斯市来的了。我们把那辆自行车带在了身边,并把它给各旅馆看看。说来也巧,那辆车马上被伊格尔商业旅馆的经理给认出来了,据他所言,那辆车的车主名叫哈格雷夫,两天之前曾在旅馆住过,那辆自行车和一个小手提箱就是他的全部家当。他登记说是来自伦敦,但却没有确切的地址,那个小手提箱也是伦敦出品,里面的东西也是英国货,但是,那人本身却是个美国人。”

“很好,非常好,”福尔摩斯欣喜异常,他继续说道,“你们的确干了一件漂亮的工作,我和我的朋友却还坐在这里编造各种推论,真是惭愧。麦克先生,这对我来说是一次教训呢,还是得多做一些更为实际的工作啊。”