第63章 贝利的兀鹰(第5/9页)

我们没有取得任何进展,下午都快过去了,仍然没有任何有关将军溃体的线索。

当天夜里的战争新闻仍是噩耗连连。日本人已经攻占了关岛①,并在吕宋岛登陆。安娜贝尔告诉我伯尔尼斯邀她周四再去骑马。她觉得“方舟”的事务有助手在就足够了。一并被邀请的还有我,不过我可没准备好在三天之内骑两次马。

①西太平洋的岛屿,美国海外属地。1941年12月上旬。日本海军偷袭珍珠港、轰炸菲律宾、登陆马来半岛后,于12月8日以海军航空兵又对守卫关岛的美军发起攻击。10日拂晓,日军分三路实施登陆。双方战至下午4时30分,守岛美军500人全部投降。

星期四早上醒来,我们发现地面积了一英寸厚的雪。对十二月十一日的新英格兰来说,这没什么可大惊小怪的,令我没想到的是,安娜贝尔竟打电话给伯尔尼斯确认骑马游是否如期进行。我去了自己的办公室,爱玻告诉我达尔西摩牧师打过电话,他还在翻那些早年的墓地存档,可什么有价值的线索都没找到。我们都无法相信,一个如弗雷德里克·福尔斯特这般的爱国者,会做出用死鸟偷换摩尔将军遗体这种行为,可偏偏除此之外又没有其他解释。我是不可能考虑人死后转世投胎变成鸟这种邪说的。

我来到医院病房里看望我的病人,他们你一言我一语地表达了对我们夫妻因开战而推迟度蜜月的遗憾之情。不过很多病人还以为我已经走了,中午的时候,爱玻告诉我:“下午没事了,你为什么不和安娜贝尔去什么地方走走?”

“她和伯尔尼斯出去骑马了,说不定我会开车去马场找她们。”

气温在冰点附近徘徊,早晨的积雪丝毫没有融化。我开车来到罗森马场,发现伯尔尼斯的哥哥杰克正在清扫马厩。“她们还没回来,”他告诉我,“我还以为她们能早点呢。”

马特·格林翠从屋子里出现,他来到我们身边说道:“刚刚我在听战争广播,不过没有什么新闻。”

“马特,帮我一把,打扫一下这地方,”杰克说道,“不然我妹妹看到脏兮兮的马厩准发火。”

我把视线转向科波山,搜索骑士的踪迹,结果却看到一辆小轿车沿着山路开了过来。那不是安娜贝尔或伯尔尼斯,却是弗兰克·克斯坦。我希望他不会是在墓地周围鬼鬼祟祟地窥探,但罗森马场的私家道显然也非他应该出现的地方。克斯坦比我年轻十岁左右,可他总是摆出一副“我比达尔西摩牧师和山姆·霍桑医生更适合担任墓地受托管理人”的样子。

“别给我找麻烦,弗兰克。”但是我的话还没说完,就被他打断了。

“上车,医生。您的太太需要您。”

我忽然感到一阵害怕:“发生什么事了?”

“安娜贝尔没事,出事的是伯尔尼斯,她不见了。”

格林翠这时已经跟着我来到车旁,只留下杰克一个人在马厩里。“伯尔尼斯可能碰到点麻烦,”我告诉他,“这位是弗兰克·克斯坦,这位是马特·格林翠。”

马厩总管摘下工作手套,向对方伸出一只红肿粗糙的手:“很高兴认识您。”

“你们俩最好都来,”他建议道,“我们需要搜救人手。”

我们决定暂时不把这件事告诉伯尔尼斯的哥哥,以免他担心。等三人都坐上了车,我才开口问:“到底发生什么事了?”

“具体情况我也不清楚。我听传闻说你们昨天移动了摩尔将军的遗体,于是我开车过来瞧瞧他的墓碑有没有被破坏。在这条通向马场的后路顶上,我遇到了您的妻子,她正骑在马背上,身后跟着一匹无人驾驭的马。她告诉我伯尔尼斯消失了。我猜她准是从马背上摔了下来,可四下却找不到她人,这时您的妻子便建议我开车来马场求救。”

尽管我不喜欢这个家伙,但他的故事听上去倒还可信。我们来到马场后路的分岔路口时,正碰上安娜贝尔驾着马从山上下来。我急忙下车,朝她奔过去。

“伯尔尼斯发生什么事了?”

她的脸早已失去了血色。我从没见过她如此惊慌失措。

“山姆,她不见了!我不能——”

我给了她一个温暖的拥抱,然后说:“把事情发生的经过一五一十地告诉我。”

“没什么好说的!什么都没发生。我们骑马朝科波山顶走去,我跑在前面,她在我后面两三个身位的距离。那些大兀鹰在我们头上飞来飞去。”

“离你们很近吗?”

“其实也不算非常近,我们还没有感到害怕。我听到身后传来一个响声,一种吸气的声音,但是我没有马上回头。可能过了半分钟吧,她一直没说话,我喊她的名字她也没回答,于是我——我就回头看。伯尔尼斯的马鞍是空的!她消失了!”