14 来自尼罗河K的男人(第7/8页)

到目前为止!——他好像默默地加上后半句。

兰德直到离开警察局才和蕾拉说话。她说:“不知道为什么他觉得和我有牵连。”

“我知道,他告诉我了。”

她转向他,“你不相信,对吧?”

“当然不。你的包里有列车时刻表么?”

“到伦敦的?”

“是的。如果可以,我们应该搭下一班列车。”

“你要……?”

“我不能告诉你,相信我就行了。”

“你知道是谁杀了他?”

“可能吧。”

乘火车一路他都很沉默,只是浏览着他在站台买的伦敦报纸。直到最后一部分——今天的活动安排,他终于找到了需要的信息。“看这里,”他指给蕾拉看,“英国考古协会这周会在巴比肯艺术中心举行会议。你不是经常参加这种会议吗?”

“我好几年没有去了。在考古寻宝方面,在雷丁大学的演讲大厅里是不会有什么新发现的。我让别人去了。”

“我觉得我们应该去参加。我们或许能找到什么线索。”

“我们能找到什么?”她问。他告诉她他的想法时,她坐在他旁边,眼睛睁得大大的,无法相信。

到了伦敦,他们打了一辆车到巴比肯艺术中心,到它刻板的水泥前厅。这里很拥挤,有些男男女女三五成群地站着,也有些急着到下一个部分参观。“在这儿等我。”他们朝登记台走去时,他对蕾拉说。他过去和那个戴着英国考古协会胸牌的年轻女孩说话,但她只是耸肩和摇头。他从她那儿拿了一份安排表,查看当天下午的座谈和报告安排。

“会议厅D,在二层,”他跟蕾拉说,“我们走。”

“杰弗里,你确信你想这么做么?”

“非常肯定,”他在会议厅D门外拦住她说,“如果有什么不对劲,你可以找保安帮忙。”

“我知道怎么做。”她让他放心。

他一个人进去,看见房间的远处有一个长长的讲台,上边放着麦克。四个男人和一个女人坐在那儿,看似正在进行提问环节。兰德走到最近的观众麦克旁,并举手提问。过了一会儿,主持人叫他起来:“请在提问时告诉我们您的姓名和职位。”

“杰弗里·兰德,已经退休。我想知道在埃及进行的、代号为尼罗河K的考古挖掘的进展。我向我们的俄国客人维克托·康斯坦丁先生提问。”

兰德对他提问将带来的反应无从得知,但那个黑发高个的男人快速地站起来,走下讲台,朝角落的安全出口走去。他并没走远。蕾拉和两名保安便在门外等着他了。

“你知道他要从安全出口离开?”在伦敦警察羁押康斯坦丁后,兰德问她。

“我知道,很久以前他这么干过。但你怎么知道他还活着?死在他房间的人又是谁?”

“在火车上我告诉你了一些。我第一个错误就是把一切都弄反了。你说他是通过你最近发表在《考古周刊》上的文章才找到你的。但一个前俄国间谍怎么会读那种杂志?那不是你在报刊亭或医生的等待休息室里能看到的读物。是的,康斯坦丁是出于这个领域的职业兴趣才读的。他后来成为了一名考古学家,至少是寻宝者。由于之前与你的关系,他对尼罗河沿岸的遗址尤为感兴趣。我就是这么找到他的。我们知道他此次到伦敦是有目的的,当我看到报纸上列出的考古会议,我就打赌他会在这儿。我们到达时他的确在座谈中,这纯粹是运气了。”

“这些我都明白,那抢劫是怎么回事?”

“我的另一个错误便是过于仓促地推断康斯坦丁是在找我那段时期的文件。事实上,他是在找你在开罗大学时期所做的、尼罗河的考察记录。他相信他就快找到被河水淹没的坟墓,但他也需要你的记录来确切地定位。虽然他带了一个人来帮助他,但当他和你谈过了解了你的日程后,他决定最好亲自来搜我们的房子。他清楚地知道自己要找什么,并且曾是一个训练有素的间谍,撬锁对他来说是小菜一碟。你可能跟他说过我们的旧文件都是放在一起的。”