巧克力时代 3 在爱与巧克力年代 爱的时代(第23/24页)

他的助手进了办公室。半小时到了。他同我握手,我又回到了街上。一月的空气寒冷而明媚,整座城市的颜色显得更加分明了。

下水道槽边,一朵黄色的郁金香穿过层层垃圾和冰雪,不可思议地破土而出。请原谅我这陈词滥调的描述,但我必须讲得好像自己亲眼看到了这个破土的过程一样。郁金香就在那儿——轮不到我去猜测这个奇迹是为什么,以及如何发生的。

婚礼在三月举行,尽管天气感觉像是到了五月。温的父母已经不是年轻人,而且以前也办过婚礼,所以这场婚礼不是大场面——只是在黑屋夜总会曼哈顿店的一个角落里静悄悄地上演。除了温和我,参与的宾客只有新人的几个同事,包括西奥及其女伴露西。有传闻说西奥和调酒师已经订婚了,但是我和西奥并没有聊过这些事。纳蒂也想来,但是学校事太多,走不开。

我穿了一条罗思柴尔德女士帮我挑的粉色连衣裙。尽管我不同意,但是她觉得粉色最衬我,可以完全烘托出我的黑发。温穿着他常穿的那件灰色西装,我已经见过几次了,但还没有看厌。

我穿了高跟鞋,跟比较低,这是我受伤后第一次穿。我还是会明显地跛,但我仍觉得自己有女孩子气、坚强甚至带着一丝小性感。去年,我还以为我再也不会觉得自己漂亮了。

温的父母交换了誓词。我偷偷瞥了温一眼,他站在我身边,而自从圣诞节之后,我便没有见过他了。他朝我露齿一笑,然后侧身过来对我耳语道:“你今天看起来相当甜美,安妮。”

婚礼三点前就结束了。西奥带了蛋糕作为仪式上的礼物——巧克力味的。德拉克罗瓦先生最近在纽约市内推进了兰波法案修正案,允许有执照的店供应可可,因此在这场婚礼上出现的巧克力蛋糕就有了特别的意义。纽约的夜总会里也不再需要处方了,取而代之的是墙上的一张证书,写着市政府允许在此地供应各类可可制品。

外面实在太温暖了,尽管这里离家的距离对我来说还算远,但我想走路回去。所以让西奥给我切了两块蛋糕带走,然后我问温愿不愿意陪我走回家:“我的意思是说,如果你没别的事的话。我可能要走很久很久。”

他看了我很长时间。“你确定你可以走得回去?”他问,“路很远。”

“我确定,”我说,“我的身体比秋天那会儿好多了,温。我觉得我终于准备好了。”我挽住他的胳膊,“这样可以吗?”

“可以。”他停顿了一下说。

“我们往西走吧,”我说,“我想要路过圣三一高中。”

“那有点绕远了。”他说。

“我可能有点怀旧情绪。”

“好吧,安妮,”他说,“我来拿蛋糕吧。”他把盒子从我手中接过来,然后我们往上城区走去。

“春季有什么安排吗?”我们穿过中央公园的时候,他问道。

“我要和穆斯一起去俄罗斯。我们联络了巴兰钦斯那边,打算开可可酒吧的连锁店。”

“跟他们合作,你不担心吗?”温问道。

“不担心,”我说,“至少已经不再担心。无论我愿不愿意,他们都和我处在同一个行业里面。我觉得最好的办法是尽量帮他们往好的方向转变。”

“这话从你嘴里说出来,倒显得很乐观啊。”

“我现在变乐观了,温。为什么不呢?我才二十一岁,我以前可能过得很艰难,做过一些非常阴暗的选择。但我现在还活着,而且我生活中几乎各个方面都变得不错,不是吗?看看你爸爸。看看你父母。谁会想得到他们能再结一次婚呢?我今天禁不住觉得生活充满希望。”

“我觉得我母亲疯了,”温说,“我不记得自己是不是提过这话了。”

“我知道他们是你父母。但你不觉得这很浪漫吗?哪怕只有轻微的浪漫。他们是高中情侣啊。”

他平静地注视着我:“安雅·巴兰钦去哪儿了?难道她没有告诉过我,没人会和高中情侣变成终身伴侣的吗?”

“你父母证明我当时的想法是错的。我现在学会话不要说得太满了。”

“我都不知道,现在和我说话的这个人是谁了。”他在向我微笑,眼周有鱼尾纹。我喜欢他笑起来眯着眼的样子。

“快要到春天了,空气里弥漫着花香,而且穿过整座公园却没有遭人抢劫,这还不能叫人高兴吗?”

他把手放在我额头上。“春季发烧,”他说,“明显是这回事。”他嘲笑我,“我该把你送回家了。”

“不,咱们先别回家。咱们一整天都在外面吧。可以在公园里找一张长凳,然后坐下来把蛋糕吃完。你今天不用上别的地方去,对吧?”

“不用,”他说,“还回到之前的话题。对你来说,去俄罗斯会有点危险,不是吗?”