下篇 第四幕(第3/6页)
卫士乙
怎么,他不上床去睡觉吗?
卫士甲
他不去。他立过誓,要么他打败华列克,要么他自己被打败,在这以前,他决不好好睡觉。
卫士乙
听说华列克已经到了近边,大概明天就见分晓了。
卫士丙
请问一声,是哪一位将军陪着王上住在这座帐篷里?
卫士甲
是海司丁斯勋爵,他是王上最重要的将军。
卫士丙
哦,原来是这样。王上为什么命令他的部下分散到附近城镇里去,他自己却留在这冷僻的荒郊里?
卫士乙
大概是愈冒险就愈显得体面吧。
卫士丙
嗳,我宁可安静些,不愿为了体面去冒险。倘若华列克知道王上的情况,恐怕要来把他闹醒的。
卫士甲
除非我们用剑戟把他挡住。
卫士乙
对啦,我们在这里守卫,不是为了保护圣驾,防御夜间敌人,是为了什么呢?
华列克、克莱伦斯、牛津、萨穆塞特率法军衔枚上。
华列克
这是他的营帐,看看他的卫士在哪里。众位官兵,拿出勇气!争取荣誉,机不可失!大家跟我来,一定活捉爱德华。
卫士甲
是谁?
卫士乙
站住!动一动就叫你死!(华列克及众兵高呼:“华列克!华列克!”众向卫士们扑去,卫士们边逃边喊:“快来抵抗!快来抵抗!”华列克率众追下。)
战鼓与军号齐鸣。华列克、萨穆塞特率兵士捉爱德华王上。爱德华王身穿长袍,被人置于椅上。葛罗斯特及海司丁斯绕场逃下。
萨穆塞特
那边逃跑的是什么人?
华列克
那是理查和海司丁斯。别管他们,公爵已经捉住了。
爱德华王
说什么公爵!-,华列克,上次我们分手时,你称我王上的呀。
华列克
对,不过如今情形不同啦。我出使的时候你叫我坍台,我那时就撤销了你国王的资格,这次回来再封你做约克公爵。呵唷唷,你这人既不知道怎样任用使臣,又不肯安分守着一个老婆,又不会好好地对待你的兄弟,又不关心人民的福利,连怎样保护自己不受敌人的攻击都不会,你怎能治理国家?
爱德华王
呀,克莱伦斯御弟,你也和他们一伙吗?我看爱德华果真是要垮台了。但是,华列克,不论我的处境如何恶劣,对于你和你的党羽们,我要永远保持君王的气概。即使厄运推翻我的政权,我的思想决不受命运的约束。
华列克
那么就让爱德华在他的思想上当英国国王吧。(取下爱德华的王冠)这顶王冠送给亨利去戴,请他当真正的国王,你只能做国王的影子。萨穆塞特爵爷,我托你把爱德华公爵押解到舍弟约克大主教那里。等我把彭勃洛克和他那一帮子解决掉以后,我也到那里去,告诉他法王路易和波那郡主给他什么答复。现在,好约克公爵,暂别了。
爱德华王
命运加在人们头上的,人们只得忍受。遇到逆风逆水,要想抗拒是无济于事的。(被引下。萨穆塞特同下。)
牛津
众位大人,此刻我们除了率领军队向伦敦进发以外,还有什么别的事情?
华列克
是呵,这是我们第一件该做的事,去到那里把亨利王上从牢狱里救出来,保他坐上国王的宝座。(同下。)
第四场伦敦。宫中一室
伊利莎伯王后及利佛斯上。
利佛斯
娘娘,您为什么忽然闷闷不乐?
伊利莎伯王后
唉,利佛斯弟弟,你还不知道爱德华王上遭到祸事吗?
利佛斯
什么事!吃了华列克的败仗吗?
伊利莎伯王后
不仅如此,连王上本人也丢了。
利佛斯
王上遇害了吗?
伊利莎伯王后
哎,差不多是遇害了,他已被俘了。若不是被卫兵出卖,就是受到了敌人的袭击。我还听到,他最近被送到那凶恶的华列克的兄弟约克主教那里去了。
利佛斯
这些消息真是令人痛心。可是,娘娘,请您耐着点儿。华列克虽然暂时得胜,他还可能失败的。
伊利莎伯王后
在那个时候到来以前,我只有往好处着想,才能使生命不至于崩溃。我的一线希望就寄托在我腹内的胎儿上,他是爱德华的骨血。为了他,我才能克制我的感情,忍受厄运的折磨。哎,哎,就是为了他,我才噙住眼泪,忍住揪心的叹息,唯恐我的悲啼会使爱德华王的骨血、英国王位的真正继承人,受到伤损。
利佛斯
娘娘,华列克现在在哪里?
伊利莎伯王后
听说他正要来伦敦,重新把王冠放到亨利的头上。其余的事情你不难估计,反正爱德华王的友人是垮台了。华列克那人反复无常,不能不防他下毒手,我马上就要到庵里去避难,至少可替爱德华王保存一个传种接代的人。到了那里我可以免受暴力的欺凌。走吧,趁这能逃的时候,我们逃走吧。如果落到华列克手中,我们一定没有命了。(同下。)