第六章(第24/27页)

走到西蒙听不到他们说话的地方之后,理查哀伤地说:“我们怎么办呢,阿莉?”

“我们要让这些没心肝的人看看,我们比他们强,”她不服气地说,但她并不觉得勇气十足,只是满腔愤恨,恨西蒙姨父,恨拉尔夫神父,恨典狱长奥多,恨那些强盗,恨那护林官,而最恨的则是威廉·汉姆雷。

“我们有了点钱,是件好事,”理查说。

的确。但这点钱不会维持很久。“我们不能花光这笔钱,”他们沿那条田间小路回到大路上时,她说,“要是我们把钱全花在吃的和类似的什么东西上,等这笔钱用完,我们就又身无分文了。我们得用这钱做点什么。”

“我不明白为什么要这样,”理查说,“我看,我们该买一匹小马。”

她瞪了他一眼。他是开玩笑吗?他脸上并没有笑容,他根本就不明白。“我们没有地位,没有头衔,也没有土地,”她耐心地说,“国王不会帮助我们。没人肯雇我们当壮工——我们试过了,在温切斯特,也没人肯收留我们。但是我们必须养活自己,并且让你成为一名骑士。”

“噢,”他说,“我懂了。”

她看得出他并没有真懂。“我们得有个职业,能够养活自己,至少能有机会存够钱,给你买一匹好马。”

“你是说我要给匠人当学徒吗?”

阿莲娜摇了摇头。“你要成为一名骑士,而不是一个木匠。我们遇见过什么人,没有什么技艺却能够独立谋生吗?”

“遇见过,”理查出乎意料地说,“温切斯特的麦格。”

他说得不错。麦格虽然从没做过学徒,但却是个羊毛商。“但麦格在市场上有个摊位。”他们走过了刚才给他们指路的那个红发农民身边。他那四只剪过毛的羊正在地里吃草,他正用草绳把羊毛捆起来。他抬头向他们挥手。就是他这样的人把羊毛运进城去,卖给羊毛商。但商人要有做生意的地方……

也许他?

一个主意在阿莲娜的脑海里形成了。

她突然转身往回走。

理查说:“你往哪儿去?”

她太激动,顾不得回答他。她靠在那农民的篱笆墙上。“你刚才说,你能把你的羊毛卖多少钱?”

“一只羊的毛卖一便士,”他说。

“但你得花一整天到格洛斯特打个来回。”

“麻烦就在这儿。”

“要是我买下你的羊毛呢?就可以省得你跑路了。”

理查说:“阿莉!我们不需要羊毛!”

“别多嘴,理查。”她不想这会儿向他解释她的主意——她急于要在这农民身上试一试这主意有用没用。

那农民说:“那可太好心了。”但他面有疑色,似乎怕上当。

“不过,我不能给你一便士买一只羊的毛。”

“啊哈!我就知道这里边还有埋伏呢。”

“我可以给你两便士,买四只羊的毛。”

“可是一只羊的毛就值一便士啊!”他争辩说。

“那是在格洛斯特。这儿是亨特雷。”

他摇着头说:“我宁可要用四便士,耽搁一天地里的活儿,也不肯收两便士,匀出一天的时间。”

“要是我出三便士买四只羊的毛呢?”

“我还少赚一便士。”

“可省了一天的路程。”

他看起来很不解。“我以前可从来没听说过这种事。”

“就像我是个拉车的,你给我一便士,把你的羊毛拉到市场上去。”他脑筋这么迟钝,真让她着急。“问题是,在地里多一天干活儿的时间对你值不值一便士?”

“那要看我那天干什么了。”他动着脑筋说。

理查说:“阿莉,我们要四只羊的毛有什么用?”

“卖给麦格,”她不耐烦地说,“按一便士一只羊毛的价钱。我们可以赚一便士。”

“可是我们得走这么远的路到温切斯特,只为了一便士!”

“不,傻瓜。我们从五十个农民的手中买羊毛,一起运到温切斯特。你明白了吗?我们就可以挣五十便士了!我们可以填饱肚子,还可以省下钱来给你买一匹好马!”

她又转过去,面对那农民。他那乐呵呵的笑容不见了,正在搔着他那生姜色的头发。阿莲娜把他搅得这么糊涂,心里很不好意思,但她想让他接受她的价码。如果他同意了,她知道她就有可能完成她对父亲发的誓言了。但农民是死心眼。她觉得想揪住他的衣领,把他晃得明白些。但她只是把手伸进斗篷兜里,摸索着她的钱袋。他们已经在温切斯特的金饰商那儿把拜占庭金币换成了银便士,这时她掏出三便士,给那个农民看。“瞧,”她说,“要还是不要。”