6 香丸之旅(第4/4页)

这个名字是新取的。一年前,收容所的负责人C.查尔斯·伯林盖姆医生(Dr.C.Charles Burlingame)向州议会申请,将前身为哈特福德精神疗养院、于1931年更名的哈特福德神经-精神病疗养院(Neuro-Psychiatric Institute of the Hartford Retreat),再次更名为“生活研究所”。伯林盖姆还要求以后一切对他机构的引用,都要将“疗养院”一词替换为“精神病院”,而一切对神志不清人员的描述也要将“疯子”代之以“精神病”。用词和表达对伯林盖姆来说非常重要。他曾写道,自己努力使生活研究所变成“严格意义上的寻常之地”。

起码表面上看来,他是非常成功的。若是我外祖母逐页翻阅《话匣子》杂志,她会看到一张照片,图中的地方看上去很像一个乡村俱乐部。上面有个室外游泳池,一个配备小型球洞区的高尔夫俱乐部,一个排球场,居然还有个室内保龄球馆。她还会看到一则沃克斯豪尔商行(Vauxhall Row)的商品彩页,那是疗养院自己的购物中心:她可以在那里购买到阿杰隆牌(Ajello)的手工蜡烛,以及复活节卡片,还能在沃克斯豪尔商行的花店买到各种各样的胸花,最便宜的只要90美分。或者在“耶氏皇家书店”(Ye Royale Booke)挑选新到的畅销书。她会看到一些客人自己做的工艺品照片,它们被陈列在“中心大楼里属于我们的小工艺品殖民地”。还有一众“小商品店铺”:耶氏琉璃店、耶氏银匠铺、耶氏装订所,还有一家以出售香丸著称的首饰店,人们都称它为“香丸之旅”(香丸是一种有香味的小球,可以做项链吊坠。那是一种在18世纪很流行的饰品,医生也会将其作为抵御瘟疫的处方)。收容所的年度报告指出,“香丸之旅”致力于“创造一种完全超乎制度的氛围”,它旨在“模仿早期英伦的设计,店面外观使用了伊丽莎白时代的半木结构”。

整个杂志都没有丝毫可以阐明“生活研究所”到底是什么性质的线索,只有在第四页的一处揭开了它的神秘面纱。在那一页的一张图画上,一只站立的兔子旁边印着一条温馨提示:别说出你的烦恼。后面继续写道:复活节是一个良机,用来回顾那些乐于奉献之人的努力。你的医生和护士总是乐于倾听,但除此之外,其他人却都只是对这个季节所标识的无私精神趋之若鹜。防止主顾向他人聊起自己的心理状态,也是这个机构维持其“寻常之地”形象的重要职责,而这种理念在《话匣子》中也在以不同方式表现着,且常常出现在诗歌专栏,比如上一期吧,一张可爱的小天使号手插图下面就跟着一句话:

致主顾

欢迎您的光临!

对于你,我们只有一个请求:

若你要聊起你的症状,

别告诉其他来宾,而一定要告诉我们

——你的医生和护士。

外祖母刚来一会儿就违背了这种精神。那天晚上,她脱下了所有衣服却不睡觉,不停地敲打她房间锁上的门,大声咆哮着。至少在那一刻,她干扰到了周围的主顾们。侍者很快赶到了。他们给她穿好衣服,将她领到室外,护送她穿过院区走到了南楼。在那里的第一晚,她就看到了隐藏在疗养院平静表面之下的黑暗真相。


【注释】

[1] 苯巴比妥,一种治疗癫痫的镇静药物。